(continued from previous part; part 9)

Now contemplate an inverted triangle with a bindu within, on the amṛta inside the viśeṣa arghya pātra as shown below.

visesa arghya

Now we have to write 51 alphabets with bindu (like aṁ āṁ) on the three corners of the triangle as detailed below. Alphabets can be written using dharvi as described in the previous part.

1 – 2: अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ ए ऐ ओ औ अं अः (16)

             a  ā    i    ī u   ū    ṛ   ṝ    ḷ   ḹ   e  ai  o   au  aṁ aḥ

2 – 3: क  ख  ग घ  ङ  च छ ज झ  ञ ट  ठ   ड  ढ   ण  त (16)

          ka kha ga gha ṅa  ca cha ja jha ña ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa ta

3 -1: थ द  ध   न प फ ब भ म य र  ल व  श ष स (16)

        tha da dha na pa pha ba bha ma ya ra la va śa ṣa sa

4 – हं haṁ; 5 – ळं ḻaṁ; 6 – क्षं kṣaṁ (51 alphabets end here); 7 – ईं īṁ (kāmakalā); 8 – हं haṁ; 9 – सः saḥ. (7, 8, 9 are not counted for arriving 51 alphabets).

Similarly we have to write pañcadaśī mantra as described below:

At bindu marked as 7

4 ऐ क ए ई ल ह्रीं । ह स क ह ल ह्रीं । स क ल ह्रीं नमः।।

4 ka e ī la hrīṁ । ha sa ka ha la hrīṁ । sa ka la hrīṁ namaḥ ।।

Between 1 and 2

4 4 ऐ क ए ई ल ह्रीं नमः। 4 ka e ī la hrīṁ namaḥ ।

Between 2 and 3

4 ह स क ह ल ह्रीं नमः। 4 ha sa ka ha la hrīṁ namaḥ ।

Between 3 and 1

स क ल ह्रीं नमः। sa ka la hrīṁ namaḥ।

Now draw a circle around this triangle and then draw hexagon (ṣaṭkoṇa) as shown below.

The inner triangle has already been worshiped. Starting from the lower outer triangle, in anticlockwise manner, we have to worship with Pañcadaśī mantra. If one finds writing difficult, he/she can contemplate writing.

1. 4 क ए ई ल ह्रीं हृदयाय नमः। हृदयशक्ति श्रीपादुकां पूजयामि नमः॥

4 ka e ī la hrīṁ hṛdayāya namaḥ | hṛdayaśakti śrīpādukāṁ pūjayāmi namaḥ ||

2. 4 ह स क ह ल ह्रीं शिरसे स्वाहा। शिरःशक्ति श्रीपादुकां पूजयामि नमः॥

4 ha sa ka ha la hrīṁ śirase svāhā | śiraḥśakti śrīpādukāṁ pūjayāmi namaḥ ||

3. 4 स क ल ह्रीं शिकायै वषट्। शिकाशक्ति श्रीपादुकां पूजयामि नमः॥

4 sa ka la hrīṁ śikāyai vaṣaṭ | śikāśakti śrīpādukāṁ pūjayāmi namaḥ ||

4. 4 क ए ई ल ह्रीं कवचाय हूं। कवचशक्ति श्रीपादुकां पूजयामि नमः॥

4 ka e ī la hrīṁ kavacāya hūṁ | kavacaśakti śrīpādukāṁ pūjayāmi namaḥ ||

5. 4 ह स क ह ल ह्रीं नेत्रत्रयाय वौषट्। नेत्रशक्ति श्रीपादुकां पूजयामि नमः॥

4 klīṁ ha sa ka ha la hrīṁ netratrayāya vauṣaṭ | netraśakti śrīpādukāṁ pūjayāmi namaḥ ||

6. 4 स क ल ह्रीं अस्त्राय फट्। अस्त्रशक्ति श्रीपादुकां पूजयामि नमः॥

4 sa ka la hrīṁ astrāya phaṭ | astraśakti śrīpādukāṁ pūjayāmi namaḥ ||

Now we have to invoke Sudhā Devi in our seven psychic centres – from mūlādhāra to just below sahasrāra. mūlaṁ refers to the initiated mantra such as pañcadaśī, saubhāgya-pañcadaśī or Ṣoḍaśī.

i) 4 मूलं पृथिवी तत्त्वम् आवाहयामि नमः (contemplation on mūlādhāra chakra)

4 mūlaṁ pṛthivī tattvam āvāhayāmi namaḥ

ii) 4 मूलं आपः तत्त्वम् आवाहयामि नमः (contemplation on svādhiṣṭhāna chakra)

4 mūlaṁ āpaḥ tattvam āvāhayāmi namaḥ

iii) 4 मूलं तेज तत्त्वम् आवाहयामि नमः (contemplation on maṇipūraka chakra)

4 mūlaṁ teja tattvam āvāhayāmi namaḥ

iv) 4 मूलं वायु तत्त्वम् आवाहयामि नमः (contemplation on anāhata chakra)

4 mūlaṁ vāyu tattvam āvāhayāmi namaḥ

v) 4 मूलं आकाश तत्त्वम् आवाहयामि नमः (contemplation on viśuddhi chakra)

4 mūlaṁ ākāśa tattvam āvāhayāmi namaḥ

vi) 4 मूलं मनस् तत्त्वम् आवाहयामि नमः (contemplation on ājñā chakra)

mūlaṁ manas tattvam āvāhayāmi namaḥ

vii) 4 मूलं उन्मन तत्त्वम् आवाहयामि नमः (contemplation on manas (mind) chakra. This is just above ājñā chakra.)

4 mūlaṁ unmana tattvam āvāhayāmi namaḥ

Unmana means the Power of Paramaśiva which is ready to manifest. Literally it means transcending mind. ājñā chakra refers to mind and unmana refers to transcending mind.

The following is to be recited in praise of Sudhā Devi

4 मूलं तां चिन्मयीं आनन्दलक्षणां अमृतकलश-पिशित हस्तद्वयां प्रसन्नां देवीं पूजयामि नमः स्वाहा॥

4 mūlaṁ tāṁ cinmayīṁ ānandalakṣaṇāṁ amṛtakalaśa-piśita hastadvayāṁ prasannāṁ devīṁ pūjayāmi namaḥ svāhā ||

After reciting the above verse, take amṛta from viśeṣa arghya pātra in an uttaraṇi. Now raise the uttaraṇi above the head by saying the following mantra.

Each of the following mantras has a purpose and these mantras are classified under different gender.

4 वषट् 4 vaṣaṭ (male; used for invocation, peace and prosperity)

By reciting the following mantra, pour back the amṛta into viśeṣa arghya pātra.

4 स्वाहा 4 svāhā (female; destruction of sins and produces auspicious results)

Now, show avakuṇṭhana mudra viśeṣa arghya pātra by saying the following mantra.

4 हुं 4 huṁ (female; infatuation)

Now, show dhenu mudra viśeṣa arghya pātra by saying the following mantra.

4 वौषट् 4 vauṣaṭ (gender not known; invitation)

Now, show astra mudra viśeṣa arghya pātra by saying the following mantra.

4 फट् 4 phaṭ (male; destroying evil forces)

(astra mudra is clapping the left palm with index and middle fingers of the right palm. While doing so, there should be enough sound.)

Now offer flowers to viśeṣa arghya pātra by reciting the following.

4 नमः 4 namaḥ (eunuch; attraction)

Now, by reciting mūlamantra look at the viśeṣa arghya pātra, through gālinī mudra (open up the left palm and hold the right palm with palm facing down. Now connect the left ring finger with the right middle finger and left middle finger with right ring finger. Connect left thumb with right little finger and vice versa. This is gālinī mudra.)

By reciting 4 ऐं 4 aiṁ worship Sudhā Devi in viśeṣa arghya pātra with yoni mudra.

Now recite mūlamantra seven times.

At this point, we have two options. In the first option, Sudhā Devi can be consecrated in detailed manner and the mantra for this consecration is as per consecration of Śri Cakra earlier. In the second option, by skipping the consecration procedure only invocation procedure can be done, which is as follows. It would be ideal to use yellow coloured flowers here.

4 सुधादेवीं आवाहयामि नमः 4 sudhādevīṁ āvāhayāmi namaḥ

4 सुधादेव्यै नमः आसनम् कल्पयामि नमः। 4 sudhādevyai namaḥ āsanam kalpayāmi namaḥ |

4 सुधादेव्यै नमः बाद्यं कल्पयामि नमः। 4 sudhādevyai namaḥ bādyaṁ kalpayāmi namaḥ |

4 सुधादेव्यै नमः अर्घ्यं कल्पयामि नमः। 4 sudhādevyai namaḥ arghyaṁ kalpayāmi namaḥ |

4 सुधादेव्यै नमः स्नानं कल्पयामि नमः। 4 sudhādevyai namaḥ snānaṁ kalpayāmi namaḥ |

4 सुधादेव्यै नमः आचमनीयं कल्पयामि नमः।4 sudhādevyai namaḥ ācamanīyaṁ kalpayāmi namaḥ |

4 सुधादेव्यै नमः वस्त्रं कल्पयामि नमः।4 sudhādevyai namaḥ vastraṁ kalpayāmi namaḥ |

4 सुधादेव्यै नमः धूपं, दीपं, नैवेद्य, नीरजनम् समर्पयामि।

4 sudhādevyai namaḥ dhūpaṁ, dīpaṁ, naivedya and nīrajanam samarpayāmi |

(All the above are to be done separately).

Now worship Sudhā Devi with yoni mudra.

Now take a few drops of amṛta from viśeṣa arghya pātra and sprinkle on all the pūjā articles. Wash and dry the hands. Recite 16 times mūlamantra.

Brief note abaout Sudhā Devi:

The nectar in the viśeṣa arghya pātra is known as Sudhā Devi. She presides over amṛta in viśeṣa arghya or she is in the form of amṛta. She is revealed through pañcadaśī mantra. Her physical form is described with two hands. In one hand she holds a pot of nectar (amṛtakalaśa) and in another hand she holds a fish. Amṛta or nectar refers to mokṣa (liberation) and fish refers to the material world. Both lead to happiness, but physical and material pleasures are short lived. Only mokṣa gives perpetual Bliss. Difference is in the usage of Bliss and pleasure. Bliss is due to Divine Grace and material happiness due to afflicted mind. Every tarpaṇa made with viśeṣa arghya in various āvaraṇa-s leads us gradually towards Lalitāmbikā who is majestically seated in the innermost triangle. She is prakāśa-vimarśa-sāmarasyātmaka parabrhma svarūpiṇiī (this verse comes up in ninth āvaraṇa). In inner triangle and bindu the equipoise stage of Śiva and Śakti prevails, where, the union of the individual self with the Supreme Self takes place. While advancing from the first āvaraṇa towards the ninth, our mind has to undergo complete transformation from egoism to total surrender. By doing tarpaṇa , we sacrifice our individuality by controlling our senses and antaḥkaraṇa to finally become one with Her who takes us to Śiva for liberation. Hence in navāvaraṇa pūjā, there is always a correlation between the material world and the inner self. There will be no benefit if navāvaraṇa pūjā is done without staying focussed on Her. Pomp and vanity have no place in navāvaraṇa pūjā. In general navāvaraṇa pūjā should always be done privately as far as possible to gain maximum benefits.

We must remember that viśeṣa arghya pātra should not be moved. So, whatever we do, should be done without moving viśeṣa arghya pātra from its place. The same rule applies to sāmānya arghya as well.

Now, viśeṣa arghya will be further purified/sanctified (abhimantraṇa) with the following kalā-s. Literally abhimantṛ refers to our existence with ego. Even after all these rituals and procedures, ego still prevails. The purpose of performing tarpaṇa with viśeṣa arghya is to surrender our individuality (organs of perception, organs of action and antaḥkaraṇa) and become one with Her. Abhimantraṇa with these kalā-s are done to completely purify our mind, intellect, consciousness and ego (antaḥkaraṇa). At the end of this procedure the veil of māyā should have been removed, leading to realization of the Self. Therefore, while performing navāvaraṇa pūjā, concentration of mind is the foremost factor and procedures take only a back seat.

Guru pātra and ātma pātra are established at this point according to krama-s. As we are now further sanctifying viśeṣa arghya, it would be appropriate to establish them later after completing worship of Sudhā Devi. Since she is already invoked and present in viśeṣa arghya, She should not be made to wait.

Following are the 94 kalā-s.

Agni maṇḍala – 10; Sūrya maṇḍala – 12; Soma maṇḍala – 16; Brahmā maṇḍala – 10;

Viṣṇu maṇḍala – 10; Rudra maṇḍala – 10; Iśvara maṇḍala – 4; Sadāśiva maṇḍala – 16;

Thus there will be 94 kalā-s with which abhimantraṇa is done. Instead of 94 kalā-s, 99 kalā-s are also mentioned. Five additional kalā-s are devi kalā, śiva-śakti-śivaśakti kalā, amṛta kalā and icchā-jñāna-kriyā śakti kalā. But for the purpose of this discussion, these kalā-s are taken as separate verses and not as kalā-s and these will be dealt with in the next part. Similarly, pañca brahma mantra-s are given at the end of the respective maṇḍala-s. Certain versions club pañca brahma mantra-s at the end of all kalā-s. Brahmā, Viṣṇu, Rudra, Īśvarā and Sadāśiva are pañca brahma-s. Lalitā Sahasranāma 250 says that She is “pañca-brahma-svarūpiṇī”. This also goes to prove that there is no difference between the essence of Lalitā Sahasranāma and navāvaraṇa pūjā.

Kalā-s/ maṇḍala-s have subtle conveyances. Agni, sūraya and soma maṇḍala-s refer to suṣumna, iḍa and nāḍi-s. Similarly Brahmā (actually it is known as brahma Kalā; there is difference between Brahma and Brahmā; Brahman refers to Brahman and Brahmā refers to god incharge of creation; in order to differentiate this, Brahmā is used. Here it refers to god of creation), Viṣṇu, Rudra, Īśvara and Sadāśiva also refer five psychic chakras mūlādhāra, svādhiṣṭhāna, maṇipūraka, anāhata and viśuddhi, In ājñā chakra, one’s Guru is present who helps the sādhaka to get liberated at sahasrāra. This part of navāvaraṇa pūjā establishes unified the sādhaka, his Guru and Lalitāmbikā. Each part of a maṇḍala is known as kalā and several kalā-s form one maṇḍala. Each of these kalā-s has their own significance and play a vital part in the actions connected to that particular maṇḍala. Brahmā, Viṣṇu, Rudra, Īśvarā and Sadāśiva represent, pañcakṛtya-s (Lalitā Sahasranāma 274 - pañcakṛtya parāyaṇā), creation, sustenance, destruction, concealment and re-creation (Refer Lalitā Sahasranāma 264 to 274).

For the purpose of abhimantraṇa use right hand indeed, middle and ring fingers to touch the viśeṣa arghya pātra. While doing so, it is important to remember that the viśeṣa arghya pātra should not be moved. The best option would be to hold the wooden/silver darvi/tweezers using right hand thumb, middle and ring fingers, the other end of the darvi is immersed into the amṛta. At any point of time during this procedure, there should be a contact between darvi, viśeṣa arghya pātra, amṛta within viśeṣa arghya pātra and our hand.

1. Agni maṇḍala – 10

i) 4 यं धूम्रार्चिषे नमः 4 yaṁ dhūmrārciṣe namaḥ

ii) 4 रं उष्मायै नमः 4 raṁ uṣmāyai namaḥ

iii) 4 लं ज्वलिन्यै नमः 4 laṁ jvalinyai namaḥ

iv) 4 वं ज्वालिन्यै नमः 4 vaṁ jvālinyai namaḥ

v) 4 शं विस्फुलिङ्गिन्यै नमः 4 śaṁ visphuliṅginyai namaḥ

vi) 4 षं सुश्रियै नमः 4 ṣaṁ suśriyai namaḥ

vii) 4 सं सुरूपायै नमः 4 saṁ surūpāyai namaḥ

viii) 4 हं कपिलायै नमः 4 haṁ kapilāyai namaḥ

ix) 4 ळं हव्यवाहायै नमः ḻaṁ havyavāhāyai namaḥ

x) 4 क्षं कव्यवाहायै नमः kṣaṁ kavyavāhāyai namaḥ

Recite mūlamantra three times.

2. Sūrya maṇḍala – 12

i) 4 कं भं तपिन्यै नमः 4 kaṁ bhaṁ tapinyai namaḥ

ii) 4 खं बं तापिन्यै नमः 4 khaṁ baṁ tāpinyai namaḥ

iii) 4 गं फं धूम्रायै नमः 4 gaṁ phaṁ dhūmrāyai namaḥ

iv) 4 घं पं मरीच्यै नमः 4 ghaṁ paṁ marīcyai namaḥ

v) 4 ङं नं ज्वालिन्यै नमः 4 ṅaṁ naṁ jvālinyai namaḥ

vi) 4 चं धं रुच्यै नमः 4 caṁ dhaṁ rucyai namaḥ

vii) 4 छं दं सुषुम्नक्यै नमः 4 chaṁ daṁ suṣumnakyai namaḥ

viii) 4 जं थं भोगदायै नमः 4 jaṁ thaṁ bhogadāyai namaḥ

ix) 4 झं तं विशवायै नमः 4 jhaṁ taṁ viśavāyai namaḥ

x) 4 ञं णं बोधिन्यै नमः 4 ñaṁ ṇaṁ bodhinyai namaḥ

xi) 4 टं ढं धारिन्यै नमः 4 ṭaṁ ḍhaṁ dhārinyai namaḥ

xii) 4 ठं डं क्षमायै नमः 4 ṭhaṁ ḍaṁ kṣamāyai namaḥ

Recite mūlamantra three times

3. Soma maṇḍala – 16

i) 4 अं अमृतायै नमः 4 aṁ amṛtāyai namaḥ

ii) 4 आं मनदायै नमः 4 āṁ manadāyai namaḥ

iii) 4 इं पूषायै नमः 4 iṁ pūṣāyai namaḥ

iv) 4 ईं तुष्ट्यै नमः 4 īṁ tuṣṭyai namaḥ

v) 4 उं पुष्ट्यै नमः 4 uṁ puṣṭyai namaḥ

vi) 4 ऊं रत्यै नमः 4 ūṁ ratyai namaḥ

vii) 4 ऋं धृत्यै नमः 4 ṛṁ dhṛtyai namaḥ

viii) 4 ॠं शशिन्यै नमः 4 ṝṁ śaśinyai namaḥ

ix) 4 लुं चन्द्रिकायै नमः 4 luṁ candrikāyai namaḥ

x) 4 ॡं कान्त्यै नमः 4 ḹṁ kāntyai namaḥ

xi) 4 एं ज्योत्स्नायै नमः 4 eṁ jyotsnāyai namaḥ

xii) 4 ऐं श्रियै नमः 4 aiṁ śriyai namaḥ

xiii) 4 ओं प्रीत्यै नमः 4 oṁ prītyai namaḥ

xiv) 4 औं अङ्गदायै नमः 4 auṁ aṅgadāyai namaḥ

xv) 4 अं पूर्णायै नमः 4 aṁ pūrṇāyai namaḥ

xvi) 4 अः पूर्णामृतायै नमः 4 aḥ pūrṇāmṛtāyai namaḥ

Recite mūlamantra three times.

4. Brahmā maṇḍala – 10

i) 4 कं सृष्ट्यै नमः 4 kaṁ sṛṣṭyai namaḥ

ii) 4 खं ऋद्ध्यै नमः 4 khaṁ ṛddhyai namaḥ

iii) 4 गं स्मृत्यै नमः 4 gaṁ smṛtyai namaḥ

iv) 4 घं मेधायै नमः 4 ghaṁ medhāyai namaḥ

v) 4 ङं कान्त्यै नमः 4 ṅaṁ kāntyai namaḥ

vi) 4 चं लक्ष्म्यै नमः 4 caṁ lakṣmyai namaḥ

vii) 4 छं द्युत्यै नमः 4 chaṁ dyutyai namaḥ

viii) 4 जं स्थिरायै नमः 4 jaṁ sthirāyai namaḥ

ix) 4 झं स्थित्यै नमः 4 jhaṁ sthityai namaḥ

x) 4 ञं सिद्ध्यै नमः 4 ñaṁ siddhyai namaḥ

4 हँसः सुचिषद्वसुः अन्तरिक्ष सद्धोता वेदिषद् अतिथिर्दुरोणसत्। नृषद्वर सदृसद्व्योम सद् अब्जागोजा ऋतजा अद्रिजा ऋतं बृहत्॥ नमः।

4 hagumsaḥ suciṣadvasuḥ antarikṣa saddhotā vediṣad atithirduroṇasat | nṛṣadvara sadṛsadvyoma sad abjāgojā ṛtajā adrijā ṛtaṁ bṛhat || namaḥ |

Recite mūlamantra three times.

5. Viṣṇu maṇḍala – 10

i) 4 टं जरायै नमः 4 ṭaṁ jarāyai namaḥ

ii) 4 ठं पालिन्यै नमः 4 ṭhaṁ pālinyai namaḥ

iii) 4 डं शान्त्यै नमः 4 ḍaṁ śāntyai namaḥ

iv) 4 ढं ईश्वर्यै नमः 4 ḍhaṁ īśvaryai namaḥ

v) 4 णं रत्यै नमः 4 ṇaṁ ratyai namaḥ

vi) 4 तं कामिकायै नमः 4 taṁ kāmikāyai namaḥ

vii) 4 थं वरदायै नमः 4 thaṁ varadāyai namaḥ

viii) 4 दं ह्लादिन्यै नमः 4 daṁ hlādinyai namaḥ

ix) 4 धं प्रीत्यै नमः 4 dhaṁ prītyai namaḥ

x) 4 नं दीर्घायै नमः 4 naṁ dīrghāyai namaḥ

4 प्रतद् विष्णुस्तवते वीर्याय मृगो न भीमः कुचरो गिरिष्ठाः। यस्योरुषु त्रिषु विक्रम्णेषु अधिक्षियन्ति भुवनानि विश्वा॥ नमः॥

4 pratad viṣṇustavate vīryāya mṛgo na bhīmaḥ kucaro giriṣṭhāḥ | yasyoruṣu triṣu vikramṇeṣu adhikṣiyanti bhuvanāni viśvā || namaḥ ||

Recite mūlamantra three times.

6. Rudra maṇḍala – 10

i) 4 पं तीक्ष्णायै नमः 4 paṁ tīkṣṇāyai namaḥ

ii) 4 फं रौद्रायै नमः 4 phaṁ raudrāyai namaḥ

iii) 4 बं भाययै नमः 4 baṁ bhāyayai namaḥ

iv) 4 भं निद्रायै नमः 4 bhaṁ nidrāyai namaḥ

v) 4 मं तन्द्रायै नमः 4 maṁ tandrāyai namaḥ

vi) 4 यं क्षुधायै नमः 4 yaṁ kṣudhāyai namaḥ

vii) 4 रं क्रोधिन्यै नमः 4 raṁ krodhinyai namaḥ

viii) 4 लं क्रियायै नमः 4 laṁ kriyāyai namaḥ

ix) 4 वं उद्गार्यै नमः 4 vaṁ udgāryai namaḥ

x) 4 शं मृत्यवे नमः 4 śaṁ mṛtyave namaḥ

4 त्रयम्बकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्। उर्वारुकमिव बन्धनान् मृद्योर्मुक्षीय मामृतात्॥ नमः॥

4 trayambakaṁ yajāmahe sugandhiṁ puṣṭivardhanam | urvārukamiva bandhanān mṛdyormukṣīya māmṛtāt || namaḥ ||

Recite mūlamantra three times.

7. Iśvara maṇḍala – 4

4 षं पीतायै नमः4 ṣaṁ pītāyai namaḥ

4 सं श्वेतायै नमः 4 saṁ śvetāyai namaḥ

4 हं अरुणायै नमः 4 haṁ aruṇāyai namaḥ

4 क्षं असितायै नमः 4 kṣaṁ asitāyai namaḥ

4 तद्विष्णोःपरमं पदं सधा पशन्ति सूरयः। दिवीव चक्षुराततम्। तद्विप्रासो विपन्यवो जागृवासँ समिन्धते। विष्णोर्यत्परमं पदम्॥ नमः॥

4 tadviṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadhā paśanti sūrayaḥ | divīva cakṣurātatam | tadviprāso vipanyavo jāgṛvāsagum samindhate |

viṣṇoryatparamaṁ padam || namaḥ ||

Recite mūlamantra three times.

8. Sadāśiva maṇḍala – 16

i) 4 अं निवृत्यै नमः 4 aṁ nivṛtyai namaḥ

ii) 4 आं प्रतिष्ठायै नमः 4 āṁ pratiṣṭhāyai namaḥ

iii) 4 इं विद्यायै नमः 4 iṁ vidyāyai namaḥ

iv)4 ईं शान्त्यै नमः 4 īṁ śāntyai namaḥ

v) 4 उं इन्धिकायै नमः 4 uṁ indhikāyai namaḥ

vi) 4 ऊं दीपिकायै नमः 4 ūṁ dīpikāyai namaḥ

vii) 4 ऋं रेचिकायै नमः 4 ṛṁ recikāyai namaḥ

viii) 4 ॠं मोचिकायै नमः 4 ṝṁ mocikāyai namaḥ

ix) 4 ऌं परायै नमः 4 ḷṁ parāyai namaḥ

x) 4 ॡं सूक्ष्मायै नमः 4 ḹṁ sūkṣmāyai namaḥ

xi) 4 एं सूक्ष्मामृतायै नमः 4 eṁ sūkṣmāmṛtāyai namaḥ

xii) 4 ऐं ज्ञानायै नमः 4 aiṁ jñānāyai namaḥ

xiii) 4 ओं ज्ञनामृतायै नमः 4 oṁ jñanāmṛtāyai namaḥ

xiv) 4 औं आप्यायिन्यै नमः 4 auṁ āpyāyinyai namaḥ

xv) 4 अं व्यापिन्यै नमः 4 aṁ vyāpinyai namaḥ

xvi) 4 अः व्योमरुपायै नमः 4 aḥ vyomarupāyai namaḥ

4 विष्णुर्योनिं कल्पयतु त्वष्टा रूपाणि विशतु। असिञ्चतु प्रजापतिर्धात गर्भं दधातु ते॥ गर्भं धेहि सिनीवालि गर्भं धेहि सरस्वति। गर्भं ते अश्विनौ देवावाधत्तां पुष्करस्रजा॥ नमः॥

4 viṣṇuryoniṁ kalpayatu tvaṣṭā rūpāṇi viśatu | asiñcatu prajāpatirdhāta garbhaṁ dadhātu te || garbhaṁ dhehi sinīvāli garbhaṁ dhehi sarasvati | garbhaṁ te aśvinau devāvādhattāṁ puṣkarasrajā || namaḥ ||

Recite mūlamantra three times.

(viśeṣa arghya to be continued)