18. Nyāsa mantras and procedures:

18.1) Mātṛkānyāsaḥ मातृकान्यासः

This is done like a japa. Following is the general procedure and this is to be done first.

i) Ṛṣyādi nyāsaḥ ऋष्यादि न्यासः

अस्य श्रीमातृकान्यासमहामन्त्रस्य

ब्रह्मा ऋषिः। गायत्री छन्दः। श्रीमातृका सरस्वती देवता।

हल्भ्यो बीजेभ्यो नमः। स्वरेभ्यः शक्तिभ्यो नमः। बिन्दुभ्यो कीलकेभ्यो नमः।

मम श्री विद्याऽङ्गत्वेन न्यासे विनियोगः

asya śrīmātṛkānyāsamahāmantrasya

brahmā ṛṣiḥ | gāyatrī chandaḥ | śrīmātṛkā sarasvatī devatā |

(ṛṣiḥ - open the right palm and touch the top of the forehead; chandaḥ - right palm on the mouth; but lips should not be touched; devatā - right palm on the heart chakra)

Halbhyo bījebhyo namaḥ1 | svarebhyaḥ śaktibhyo namaḥ2 | bindubhyo kīlakebhyo namaḥ3 |

(1.bījaṁ - touch right shoulder with right hand; 2. śaktiḥ - touch left shoulder with right hand; 3. kīlakam – on the navel*. Only tip of the fingers to be used.)

This subtly conveys the origin or alphabets, words and their meanings.

*It is said that any part below the navel is touched, hands should be washed with water from pañcapātra (a vessel with water kept for the purpose of purification). But for the purpose of nyāsa-s, hands can be washed after completing all the nyāsa-s. This is based on precepts of śāstra-s, which consider that all body parts below the navel are impure. 

mama śrī vidyā'ṅgatvena nyāse viniyogaḥ

(open both the palms and run them over all parts of the body; from head to feet; alternatively viniyoga mudra can be used.

ii) Karanyāsaḥ करन्यासः

Note: Throughout nyāsa procedures, if number 7 is used, it means om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ (ॐ ऐं ह्रीं श्रीं ऐं क्लीं सौः). Numeric 7 consists of praṇava (ॐ), tritāri (aiṁ, hrīṁ, śrīṁ) and Bālā (aiṁ, klīṁ, sauḥ). If numeric is used, it means only praṇava and tritāri (om aiṁ hrīṁ śrīṁ).

ii.1) 7 अं कं खं गं घं ङं आं अङ्गुष्ठाभ्याम् नमः।  

7 aṁ kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ āṁ aṅguṣṭhābhyām namaḥ|

(use both the index fingers and run them on both the thumbs)

ii.2) 7 इं चं छं जं झं ञं ईं तर्जनीभ्यां नमः।

7 iṁ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ īṁ tarjanībhyāṁ namaḥ |

(use both the thumbs and run them on both the index fingers)

ii.3) 7 उं टं ठं डं ढं णं ऊं मध्यमाभ्यां नमः।

7 uṁ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ ūṁ madhyamābhyāṁ namaḥ|

(both the thumbs on the middle fingers)

ii.4) 7 ऐं तं थं दं धं नं ऐं अनामिकाभ्यां नमः।

7 aiṁ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ aiṁ anāmikābhyāṁ namaḥ|

(both the thumbs on the ring fingers)

ii.5) 7 औं पं फं बं भं मं औं कनिष्ठीकाभ्यां नमः।

7 auṁ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ auṁ kaniṣṭhīkābhyāṁ namaḥ|

(both the thumbs on the little fingers)

ii.6) 7 अं यं रं लं बं शं षं सं हं ळं क्षं अः करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः।

7 aṁ yaṁ raṁ laṁ baṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ ḻaṁ kṣaṁ aḥ karatalakarapṛṣṭhābhyāṁ namaḥ|

(open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm)

iii) Hrdayādi nyāsaḥ ह्र्दयादि न्यासः

iii.1) 7 अं कं खं गं घं ङं आं ह्र्दयाय नमः

7 aṁ kaṁ khaṁ gaṁ ghaṁ ṅaṁ āṁ hrdayāya namaḥ|

(open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra)

iii.2) 7  इं चं छं जं झं ञं ईं शिरसे स्वाहा।

7 iṁ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ īṁ śirase svāhā|

iii.3) 7 उं टं ठं डं ढं णं ऊं शिखायै वषट्।

7 uṁ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ śikhāyai vaṣaṭ|

(open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where tuft is kept)

iii.4) 7 ऐं तं थं दं धं नं ऐं कवचाय हुं।

7 aiṁ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ aiṁ kavacāya huṁ|

(cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips)

iii.5) 7 औं पं फं बं भं मं औं नेत्रत्रयाय वौषट्।

7 auṁ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ auṁ netratrayāya vauṣaṭ|

(open the index, middle and ring fingers of the right hand; touch both the eyes using index and ring fingers and touch the point between the two eyebrows (ājñā cakra) with the middle finger.)

iii.6) 7 अं यं रं लं बं शं षं सं हं ळं क्षं अः अस्त्राय फट्॥

7 aṁ yaṁ raṁ laṁ baṁ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ ḻaṁ kṣaṁ aḥ astrāya phaṭ||

(by using right hand thumb and middle fingers make rattle clockwise around the head)

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥ bhūrbhuvassuvaromiti digbandhaḥ||

iv) Dhyānam ध्यानम्

पञ्चाद्वर्ण भेदैः विहितवदनदोः पादयुक् कुक्षिवक्षो

देशां भास्वत्कपर्दाकलित शशिकला मिन्दुकुन्दावदाताम्।

अक्षस्रक्कुम्भ चिन्तालिखितवरकरां श्रीक्षणा मब्जसंस्था

मच्छाकल्पा मतुच्छ स्तन जघनभरां भारतीं तां नमामि॥ 

pañcādvarṇa bhedaiḥ vihitavadanadoḥ pādayuk kukṣivakṣo

deśāṁ bhāsvatkapardākalita śaśikalā mindukundāvadātām |

akṣasrakkumbha cintālikhitavarakarāṁ śrīkṣaṇā mabjasaṁsthā

macchākalpā matuccha stana jaghanabharāṁ bhāratīṁ tāṁ namāmi || 

Meaning:  The verse describes Bhāratī Devi (known as Sarasvatī, the goddess presiding over speech. Lalitāmbikā is addressed as mātṛkā-varṇa-rūpiṇī in Lalitā Sahasranāma 577). Fifty alphabets (Sanskrit) are Her face, arms, legs, abdomen and bosoms. She has moon with kalā-s on Her head. She is white complexioned like jasmine flower. She holds in her hands, an akṣamālā (rosary of 51 beads; ळ (ḻa) is added to fifty alphabets; Lalitā Sahasranāma 489 is akṣamālādi-dharā), a pitcher containing nectar (amṛta kalaśa; amṛta also refers to immortality), a book and varada mudra (conferring boons). She has three eyes. Her entire form is flawless (nirmala).  She is seated on a lotus. I bow to this Devi.

(It is said that Śiva in the form dhyāna (meditation) and Śakti is in the form of japa. Only this union (union of meditation and mantra japa) leads to realization. There is no other way to attain realization. The entire form of Lalitāmbikā is Śrī Vidyā mantra-s. When nyāsa is done, it means that our body transforms as Her temple. Abiding in this thought perpetually leads to Her realization.)

v). Pañcapūjā पञ्चपूजा (follow as per karanyāsa)

laṁ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi|

haṁ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi|

yaṁ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi|

raṁ - agnyātmikāyai dhīpaṁ darśayāmi |

vaṁ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |

saṁ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi||

लं - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि।

हं - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि।

यं - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि।

रं - अग्न्यात्मिकायै धीपं दर्शयामि।

वं - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।

सं - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि॥

18.2) Bahirmātṛkānyāsaḥ बहिर्मातृकान्यासः (nyāsa on the external body parts)

7 is to be prefixed to each akṣara and namaḥ haṁsaḥ (नमः हंसः)

Example: om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ aṁ namaḥ haṁsaḥ ।

ॐ ऐं ह्रीं श्रीं ऐं क्लीं सौः अं नमः हंसः ।

While touching the body parts, join right hand thumb and ring finger and the body parts should be touched with these fingers joined as explained in this image.

 

1
अं
aṁ
Head
2
आं
āṁ
Mouth
3
इं
iṁ
Right eye
4
ईं
īṁ
Left eye
5
उं
uṁ
Right ear
6
ऊं
ūṁ
Left ear
7
रुं
ruṁ
Right nostril
8
रूं
rūṁ
Left nostril
9
लुं
luṁ
Right cheeks
10
लूं
lūṁ
Left cheeks
11
एं
eṁ
Upper lips
12
ऐं
aiṁ
Lower lips
13
ओं
oṁ
Upper teeth
14
औं
auṁ
Lower teeth
15
अं
aṁ
Tip of the tongue
16
अः
aḥ
neck
17
कं
kaṁ
Right shoulder
18
खं
khaṁ
Right elbow
19
गं
gaṁ
Right wrist
20
घं
ghaṁ
bottom of right fingers
21
ङं
ṅaṁ
Tip of right fingers
22
चं
caṁ
Left shoulder
23
छं
chaṁ
Left elbow
24
जं
jaṁ
Left wrist
25
झं
jhaṁ
bottom of left fingers
26
ञं
ñaṁ
Tip of right fingers
27
टं
ṭaṁ
Right thigh joint
28
ठं
ṭhaṁ
Right knee
29
डं
ḍaṁ
Right ankle
30
ढं
ḍhaṁ
Bottom of right toes
31
णं
ṇaṁ
Tip of toes
32
तं
taṁ
Left  thigh joint
33
थं
thaṁ
Left knee
34
दं
daṁ
Left ankle
35
धं
dhaṁ
Bottom of left toes
36
नं
naṁ
Tip of left toes
37
पं
paṁ
Right thorax
38
फं
phaṁ
Left thorax
39
बं
baṁ
Lower back
40
भं
bhaṁ
navel
41
मं
maṁ
abdomen
42
यं
yaṁ
heart
43
रं
raṁ
Right armpit
44
लं
laṁ
Nape of the neck
45
वं
vaṁ
Left armpit
46
शं
śaṁ
Run left hand fingers from heart to right finger tips
47
षं
ṣaṁ
Run right hand fingers from heart to left finger tips
48
सं
saṁ
Run left hand fingers from heart to right toe
49
हं
haṁ
Run right hand fingers from heart to left toe
50
ळं
ḻaṁ
Run both hand fingers from hip to toes
51
क्षं
kṣaṁ
Run both hand fingers from hip top of the head

 

Notes:

1 to 16 are vowels and from 17 to 51 are consonants. Each alphabet is with nāda-bindu (nāda-bindu can be explained as the supreme energy that is divided into three – nāda, bindu and bīja).

As already discussed, any portion below the navel is touched, hands should be washed as detailed above; otherwise these nyāsa-s can be mentally contemplated.

18.3) Antarmātṛkānyāsaḥ अन्तर्मातृकान्यासः (nyāsa on the psychic centres)

Same procedure as per 18.2 above is to be adopted.

Example:

7 is to be prefixed to each akṣara and namaḥ haṁsaḥ (नमः हंसः)

Example: om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ aṁ namaḥ haṁsaḥ ।

ॐ ऐं ह्रीं श्रीं ऐं क्लीं सौः अं नमः हंसः ।

1
अं
aṁ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Throat area
Viśuddhi chakra
16 petals
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
आं
āṁ
3
इं
iṁ
4
ईं
īṁ
5
उं
uṁ
6
ऊं
ūṁ
7
रुं
ruṁ
8
रूं
rūṁ
9
लुं
luṁ
10
लूं
lūṁ
11
एं
eṁ
12
ऐं
aiṁ
13
ओं
oṁ
14
औं
auṁ
15
अं
aṁ
16
अः
aḥ
17
कं
kaṁ
 
 
 
 
 
 
Heart
Anāhata chakra
12 petals
 
 
 
 
 
 
 
 
18
खं
khaṁ
19
गं
gaṁ
20
घं
ghaṁ
21
ङं
ṅaṁ
22
चं
caṁ
23
छं
chaṁ
24
जं
jaṁ
25
झं
jhaṁ
26
ञं
ñaṁ
27
टं
ṭaṁ
28
ठं
ṭhaṁ
29
डं
ḍaṁ
 
 
 
Navel
Maṇipūraka chakra
10 petals
 
 
 
 
 
 
 
30
ढं
ḍhaṁ
31
णं
ṇaṁ
32
तं
taṁ
33
थं
thaṁ
34
दं
daṁ
35
धं
dhaṁ
36
नं
naṁ
37
पं
paṁ
38
फं
phaṁ
39
बं
baṁ
 
Coccyx
Svādhiṣṭhāna chakra
6 petals
 
 
 
 
40
भं
bhaṁ
41
मं
maṁ
42
यं
yaṁ
43
रं
raṁ
44
लं
laṁ
45
वं
vaṁ
Perineum
Mūlādhāra chakra
4 petals
 
 
 
46
शं
śaṁ
47
षं
ṣaṁ
48
सं
saṁ
49
हं
haṁ
Centre of eye brows
Ājñā chakra
2 petals
50
क्षं
kṣaṁ

 

For nyāsa in sahasrāra all the fifty akṣara-s mentioned above are to be done and with prefix and suffix. Each akṣara should have prefix and suffix. Similar is the case for every chakra. 

Notes:

1. Nyāsa-s on these chakras follow the pattern of Lalitā Sahasranāma, where viśuddhi chakra (475), anāhata  (485), maṇipūraka  (495), svādhiṣṭhāna (504), mūlādhāra (514), ājñā (521) and sahasrāra (528).

18.4) karaśuddhinyāsaḥ करशुद्धिन्यासः (nyāsa-s on palm and fingers)

This nyāsa is of two types. First one is done on the palms and the second one is done on the fingers. Some texts say that prefix for palms is 4 (om aiṁ hrīṁ śrīṁ) and for the fingers it is 7 (om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ klīṁ sauḥ); other texts say prefix is only 4. We are adopting only 4. There is no suffix except namaḥ for this nyāsa. For nyāsa on the fingers, procedure for karanyāsa is to be adopted. For nyāsa-s on the right palm, left hand is to be used. There are only three bījākṣara-s are used aṁ āṁ sauḥ (अं आं सौः).

I. Palms

i) 4 (om aiṁ hrīṁ śrīṁ )aṁ namaḥ - 4 अं नमः – right palm

ii) 4 āṁ namaḥ - 4 आं नमः – back of the right palm

iii) 4 sauḥ namaḥ - 4 सौः नमः – both sides of the right palm

iv) 4 aṁ namaḥ - 4 अं नमः – left palm

v) 4 āṁ namaḥ - 4 आं नमः – back of the left palm

vi) 4 sauḥ namaḥ - 4 सौः नमः – both sides of the left palm

Fingers

i) 4 aṁ namaḥ - 4 अं नमः – middle fingers of both hands

ii) 4 āṁ namaḥ - 4 आं नमः – ring fingers

iii) 4 sauḥ namaḥ - 4 सौः नमः – little fingers

iv) 4 aṁ namaḥ - 4 अं नमः – thumbs

v) 4 āṁ namaḥ - 4 आं नमः – index fingers

vi) 4 sauḥ namaḥ - 4 सौः नमः – both sides of palms

18.5). Ātmarakṣānyāsaḥ आत्मरक्षान्यासः

Join both palms in front of the heart chakra and meditate on Her by reciting this mantra. While doing so, inner side of palms should be in contact with middle of the chest.

7 śrī mahātripurasundari ātmānaṁ rakṣa rakṣa ||

7 श्री महात्रिपुरसुन्दरि आत्मानं रक्ष रक्ष॥

18.6) Bālāṣaḍaṅanyāsaḥ बालाषडङन्यासः

Nyāsa is done with Bālā mantra which is as follows.

i) 4 ऐं- ह्र्दयाय नमः। 4 aiṁ - hrdayāya namaḥ| (open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra)

ii) 4 क्लीं - शिरसे स्वाहा। 4 klīṁ - śirase svāhā| (open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead)

iii) 4 सौः - शिखायै वषट्। 4 sauḥ - śikhāyai vaṣaṭ| (open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where tuft is kept)

iv) 4 ऐं - कवचाय हुं। 4 aiṁ - kavacāya huṁ| (cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips)

v) 4 क्लीं - नेत्रत्रयाय वौषट्।4  klīṁ - netratrayāya vauṣaṭ| (open the index, middle and ring fingers of the right hand; touch both the eyes using index and ring fingers and touch the point between the two eyebrows (ājñā cakra) with the middle finger.

vi) 4 सौः - अस्त्राय फट्॥ 4 sauḥ - astrāya phaṭ||

18.7) Caturāsananyāsaḥ चतुरासनन्यासः

i) 4 ह्रीं क्लीं सौः देव्यात्मासनाय नमः। 4 hrīṁ klīṁ sauḥ devyātmāsanāya namaḥ |

(touching feet with both hands with nyāsa mudra)

ii) 4 हैं ह्क्लीं ह्सौः श्रीचक्रासनाय नमः। 4 haiṁ hklīṁ hsauḥ śrīcakrāsanāya namaḥ |

(knees)

iii) 4 ह्सैं ह्स्क्ल्रीं ह्स्सौः सर्वमन्त्रासनाय नमः।4 hsaiṁ hsklrīṁ hssauḥ sarvamantrāsanāya namaḥ

(upper thighs)

iv) 4 ह्रीं क्लीं ब्लें साध्यसिद्धासनाय नमः। 4 hrīṁ klīṁ bleṁ sādhyasiddhāsanāya namaḥ |

(on the perineum / mūlādhāra – this nyāsa can be mentally contemplated)

18.8). Vaśinyādinyāsaḥ वशिन्यादिन्यासः

This nyāsa follows the pattern of seventh āvaraṇa

Please refer nyāsa 18.2 above, where there are fifty one akṣara-s. These 51 akṣara-s are used in this nyāsa as detailed below. For example 1 – 16 means akṣara-s अं to अः (aṁ to aḥ). These are eight Vāgdevi-s who composed Lalitā Sahasranāma.

i) 4 (om aiṁ hrīṁ śrīṁ ) 1 – 16 ब्लूं वशिनि वाग्देवतायै नमः।4 1- 16 blūṁ vaśini vāgdevatāyai namaḥ |

(head – sahasrāra)

ii) 4 17 – 21 क्ल्ह्रीं कामेश्वरी वाग्देवतायै नमः। 4 17 – 21

klhrīṁ kāmeśvarī vāgdevatāyai namaḥ |

(forehead – manas chakra, which is just above ājñācakra)

iii) 4 22 – 26 न्व्लीं मोदिनी वाग्देवतायै नमः। 4 22 – 26 nvlīṁ modinī vāgdevatāyai namaḥ |

(centre of eye brows – ājñācakra)

iv) 4 27 – 31 य्लूं विमला वाग्देवतायै नमः। 4 27 – 31ylūṁ vimalā vāgdevatāyai namaḥ |

(neck - viśuddhi   chakra)

v) 4 32 – 36 ज्म्रीं अरुणा वाग्देवतायै नमः। 4 32 – 36 jmrīṁ aruṇā vāgdevatāyai namaḥ |

(heart  – anāhata chakra)

vi) 4 37 – 41 ह्स्ल्व्यूं जयिनी वाग्देवतायै नमः। 4 37 – 41 hslvyūṁ jayinī vāgdevatāyai namaḥ

(navel - maṇipūraka)

vii) 4 42 -45 झ्म्र्यूं सर्वेश्वरी वाग्देवतायै नमः। 4 42 -45 jhmryūṁ sarveśvarī vāgdevatāyai namaḥ |

(genital - sex chakra/svādhiṣṭhāna  chakra)

viii) 4 46 – 51 क्ष्म्रीं कौलिनी वाग्देवतायै नमः। 4 46 – 51 kṣmrīṁ kaulinī vāgdevatāyai namaḥ |

(perineum – mūlādhāra chakra)

18.9) Mūlavidyāvarṇanyāsaḥ मूलविद्यावर्णन्यासः

This nyāsa is based on pañcadaśī mantra. Mūlamantra of Lalitāmbikā is always pañcadaśī mantra (Lalitā Sahasranāma 88 is mūlamantrātmikā), the reason for which is explained in Lalitā Sahasranāma 322, kāmakalārūpā. Alphabets of pañcadaśī mantra do not have bindu, whereas in this nyāsa each letter is used with bindu. Certain versions place each akṣara Bālā mantra after 4 and before the akṣara-s. For example om aiṁ hrīṁ śrīṁ aiṁ kaṁ namaḥ.

ॐ ऐं ह्रीं श्रीं om aiṁ hrīṁ śrīṁ (4) is to be prefixed to all the akṣara-s and namaḥ at the end. Example: om aiṁ hrīṁ śrīṁ haṁ namaḥ ॐ ऐं ह्रीं श्रीं हं नमः

i) First kūṭa:

kaṁ कं – head; eṁ एं – mūlādhāra (can be mentally contemplated) ; īṁ ईं – heart (biological heart); लंlaṁ - right eye; ह्रीं hrīṁ - left eye.

ii) Second kūṭa:

हं haṁ - centre of eyebrows; सं saṁ - right ear; कं kaṁ - left ear; हं haṁ - mouth; लं laṁ - right shoulder; ह्रीं hrīṁ - left shoulder.

iii) Third kūṭa:

सं saṁ - derriere (can be contemplated mentally); कं kaṁ - right knee; laṁ लं – left knee; ह्रीं hrīṁ - navel.

After completing nyāsa-s, mūlamantra japa should be done. If one is initiated into Ṣoḍaśī, only Ṣoḍaśī should be recited mentally.

This completes the first section of nyāsa-s. After completing, both the hands should be washed with the water kept in a vessel (pañcapātra) meant for this purpose, as during nyāsa-s parts below the navel are touched.  Rest of the nyāsa-s will be discussed at the end of this series. After completing nyāsa-s, it would be ideal not to change the sitting posture or get up from the seat. If one has to get up for compelling reasons, twenty four counts of mūlamantra japa should be done. Further, while performing navāvaraṇa pūjā, it is better to have two persons for help. Navāvaraṇa pūjā is equivalent to performing a yajñā and therefore, one has to follow the laid down procedures to the maximum possible extent.