Atha dvādaśamukhī rudrākṣa dhāraṇavidhiḥ (अथ द्वादशमुखी रुद्राक्ष धारणविधिः)

 

Source: Rudrākṣa dhāraṇa vidhi.

Purpose: To obtain all the four puruṣārthas: dharma (righteousness), artha (wealth), kāma (desires) and mokṣa (liberation) by wearing the twelve-faced Rudrākṣa bead.

Initiation: Required.

  1. Prayogaḥ (प्रयोगः)

evaṃ dhyātvā mānasopacāraiḥ saṃpūjya kuryājjapasahasrakaṃ tadantaramābhimukhyasāmīpyaṃ ghaṭopari tāmrapātraṃ nidhāya tatra rudrākṣaṃ kṣiptvā paṅktiprāṇāyāyaṃ kṛtvā
paścāt vāme jalapātraṃ dhṛtvā jatra tale savyahastaṃ dhṛtvā dakṣiṇapāṇinā sahasrajapaṃ kuryāt

punastasyopari jalaṃ kṣipet rudrākṣaṃ dhārayet

evaṃ sarvatra vidhirjñayaḥ

एवं ध्यात्वा मानसोपचारैः संपूज्य कुर्याज्जपसहस्रकं तदन्तरमाभिमुख्यसामीप्यं घटोपरि ताम्रपात्रं निधाय तत्र रुद्राक्षं क्षिप्त्वा पङ्क्तिप्राणायायं कृत्वा ।

पश्चात् वामे जलपात्रं धृत्वा जत्र तले सव्यहस्तं धृत्वा दक्षिणपाणिना सहस्रजपं कुर्यात् ।

पुनस्तस्योपरि जलं क्षिपेत् रुद्राक्षं धारयेत् ।

एवं सर्वत्र विधिर्ज्ञयः ॥

 

Meaning: After contemplating the dhyāna of the mantra in the mind, one must complete the associated mantra japa for a 1000 count. Next, place the associated rudrākṣa(s) relevant to the mantra, in a copper mug/jug/vessel on top of a copper plate preferably and place it in front of ourselves. Perform five rounds of Prāṇāyāma. Then place a water jug to the left. Using the right hand, perform another round of mantra japa for a 1000 count. Next, sprinkle water from the water jug upon the rudrākṣa(s) placed in front and then wear them. This same procedure should be repeated for all faceted rudrākṣas with their relevant mantras.

 

  1. Viniyogaḥ (विनियोगः) –

asya śrī sūrya mantrasya

bhārgava ṛṣiḥ

gāyatrī chandaḥ

viśveśvaro devatā

hrīm̐ bījaṃ

śrīm̐ śaktiḥ

ghṛṇiḥ kīlakaṃ

mama abhīṣṭasiddhyarthe rudrākṣa dhāraṇārthe jape viniyogaḥ

अस्य श्री सूर्य मन्त्रस्य

भार्गव ऋषिः ।

गायत्री छन्दः ।

विश्वेश्वरो देवता ।

ह्रीँ बीजं ।

श्रीँ शक्तिः ।

घृणिः कीलकं ।

मम अभीष्टसिद्ध्यर्थे रुद्राक्ष धारणार्थे जपे विनियोगः

 

Meaning: This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Sūrya and perform His mantra japa to obtain His complete grace in the fulfillment of the four puruṣārthas: dharma (righteousness), artha (wealth), kāma (desires) and mokṣa (liberation) and to energize and activate the twelve-faced Rudrākṣa bead for wearing purposes.

The sage (ṛṣiḥ) is ŚBhārgava. The meter (chandas) for the mantra is Gāyatrī and the deity(devatā) is Śrī Viśveśvara. The seed (bīja) mantra is hrīm̐, the power (śakti) of the mantra rests with the mantra śrīm̐. The key to the mantra lies with the syllable ghṛṇiḥ.

 

  1. Ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) -

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

Bhārgava ṛṣaye namaḥ śirasi ।

भार्गव ऋषये नमः शिरसि ।

 

Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top.

2

Gāyatrī chandase namaḥ mukhe ।

गायत्री छन्दसे नमः मुखे ।

 

Now touch the lips of the mouth with the above mudrā.

3

Viśveśvaro devatāyai namaḥ hṛdi ।

विश्वेश्वरो देवतायै नमः हृदि ।

 

Touch the heart with the right palm.

4

hrīm̐ bījāya namaḥ guhye ।

ह्रीँ बीजाय नमः गुह्ये ।

 

Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together.

5

śrīm̐ śaktaye namaḥ pādayoḥ

श्रीँ शक्तये नमः पादयोः

Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together.

6

ghṛṇiḥ kīlakāya namaḥ nābhau ।

घृणिः कीलकाय नमः नाभौ ।

 

7

mama abhīṣṭa siddhyarthe rudrākṣa dhāraṇārthe viniyogāya namaḥ sarvāṅge ॥

मम अभीष्टसिद्ध्यर्थे रुद्राक्ष धारणार्थे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे

Run both the palms all over the body.

8

iti ṛṣyādi nyāsaḥ

इति ऋष्यादि न्यासः ॥

Thus ends the Ṛṣyādi nyāsa.

 

  1. Karāṅga nyāsaḥ (कराङ्गन्यासः) -

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

om̐ om̐ śrīm̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

ॐ ॐ श्रीँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः ।

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

om̐ hrīm̐ śrīm̐ tarjanībhyāṃ svāhā

ॐ ह्रीँ श्रीँ तर्जनीभ्यां स्वाहा ।

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

om̐ kṣaum̐ śrīm̐ madhyamābhyāṃ vaaṭ

ॐ क्षौँ श्रीँ मध्यमाभ्यां वषट् ।

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

om̐ ghṛm̐ śrīm̐ anāmikābhyāṃ hum̐

ॐ घृँ श्रीँ अनामिकाभ्यां हुँ ।

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

om̐ ṇiḥ śrīm̐ kaṇiṣṭhikābhyāṃ vauṣaṭ

ॐ णिः श्रीँ कणिष्ठिकाभ्यां वौषट् ।

Use both the thumbs on the little fingers.

6

om̐ hrīm̐ kṣaum̐ ghṛṇiḥ śrīm̐ karatalakara pṛṣṭhābhyāṃ phaṭ

ह्रीँ क्षौँ घृणिः श्रीँ करतलकर पृष्ठाभ्यां फट् ।

Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm.

7

iti karāṅga nyāsa

इति कराङ्ग न्यासः ॥

Thus ends the six-part Karāṅga nyāsa.

 

  1. Ṣaḍāṅga nyāsaḥ (षडाङ्गन्यासः) –

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

om̐ om̐ śrīm̐ hṛdayāya namaḥ ।

ॐ ॐ श्रीँ हृदयाय नमः ।

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

om̐ hrīm̐ śrīm̐ śirase svāhā ।

ॐ ह्रीँ श्रीँ शिरसे स्वाहा ।

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

om̐ kṣaum̐ śrīm̐ śikhāyai vaṣaṭ ।

ॐ क्षौँ श्रीँ शिखायै वषट् ।

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

om̐ ghṛm̐ śrīm̐ kavacāya hum̐ ।

ॐ घृँ श्रीँ कवचाय हुँ ।

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

om̐ ṇiḥ śrīm̐ netratrayāya vauṣaṭ ।

ॐ णिः श्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट् ।

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājñā cakra.

6

om̐ hrīm̐ kṣaum̐ ghṛṇiḥ śrīm̐ astrāya phaṭ

ॐ ह्रीँ क्षौँ घृणिः श्रीँ अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍāṅga nyāsaḥ ॥

इति षडाङ्ग न्यासः ॥

Thus ends the six-part Ṣaḍāṅga nyāsa.

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ

भूर्भुवस्सुवरोम् इति दिग्बन्धः

Meaning: May the directions be charmed and bound, to prevent any external influences of the triads – the Earth, atmosphere and the heavens.

 

  1. Dhyānam (ध्यानम् )

śoṇāmbhoruhasaṃsthitaṃ trinayanaṃ vedatrayīvigrahaṃ dānāmbhojayugābhayāni dadhataṃ haste pravālaprabham

keyūrāṅgadakaṅkaṇadvayadharaṃ karṇairlasatkuṇḍalaṃ lokotpatti vināśapālanakaraṃ sūryaṃ guṇāṅghriṃ bhajet

शोणाम्भोरुहसंस्थितं त्रिनयनं वेदत्रयीविग्रहं दानाम्भोजयुगाभयानि दधतं हस्ते प्रवालप्रभम्

केयूराङ्गदकङ्कणद्वयधरं कर्णैर्लसत्कुण्डलं लोकोत्पत्ति विनाशपालनकरं सूर्यं गुणाङ्घ्रिं भजेत्

 

Meaning: Salutations to Lord Sūrya seated on a crimson red lotus, who is three-eyed, representing the three principal Ṛg, Sāma and Yajur Vedas. He bears in His arms, the wish granting Vara mudra, the fear allaying Abhaya mudra in His lower arms and two lotuses in His upper arms. He shines with the glow of red corals. He is adorned with dazzling bracelets on His upper and lower arms, ear rings. He is the cause of the origin of the world, its sustenance as well as its destruction.

 

  1. Pañcapūjā (पञ्चपूजा)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ pṛthivyāthmane gandham kalpayāmi namaḥ

लँ पृथिव्याथ्मने गन्धम् कल्पयामि नमः

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ ākāśātmane puṣpam kalpayāmi namaḥ

हँ आकाशात्मने पुष्पम् कल्पयामि नमः ।

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

ya vāyavyātmane dhūpam kalpayāmi namaḥ

यँ वायव्यात्मने धूपम् कल्पयामि नमः

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ vahniyātmane dīpam kalpayāmi namaḥ

रँ वह्नियात्मने दीपम् कल्पयामि नमः ।

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ amṛtātmane naivedyam kalpayāmi namaḥ

वँ अमृतात्मने नैवेद्यम् कल्पयामि नमः ।

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sa sarvātmane tāmbūlādi sarvopacārān kalpayāmi namaḥ

सँ सर्वात्मने ताम्बूलादि सर्वोपचारान् कल्पयामि नमः ।

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of the fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

7

Iti Pañcapūjā

इति पञ्चपूजा

Thus ends the Pañcapūjā.

 

  1. Mantraḥ (मन्त्रः)

om̐ hrīm̐ kṣaum̐ ghṛṇiḥ śrī

ॐ ह्रीँ क्षौँ घृणिः श्रीँ

 

Meaning: This is a six syllabled mantra with each syllable representing a bīja (seed) mantra. The bīja mantras are described below. –

 

  1. The bīja (seed) mantra om̐ () consists of – ‘au’ => healing and deep cleansing, m̐’ => removes misery. Ushers in auspiciousness.
  2. The bīja (seed) mantra hrīm̐ (ह्रीँ) consists of – ‘h’ => Brahman/śiva, ‘r’ => fire and drive within us, ‘ī’ => energy and the source of all power that helps us ascend, ‘m̐ => removal of all miseries and facilitator of self-realization and ultimate liberation.
  3. The bīja (seed) mantra kṣaum̐ (क्षौँ) consists of – ‘kṣa’ which indicates Nṛsiṃha, denoting extreme aggression in offering protection, ‘au’ => healing and deep cleansing, ‘’ is for removal of all miseries and facilitation of self-realization and ultimate liberation.
  4. The bīja (seed) mantra ghṛṇiḥ (घृणिः) represents sunlight, heat, radiance and even compassion. This attribute/bīja helps in healing and acknowledges that we exist because of the warmth of the Sun, which is also the source of the Earth, elements etc.
  5. The bīja (seed) mantra śrīm̐ (श्रीँ) consists of – śa’ indicates Mahālakṣmī, repha ‘ra’ indicates dhana or wealth, ‘ī’ indicates tuṣṭi or satisfaction, m̐’ denotes nāda indicating parā or śakti and vindu indicates duḥkhahara or removal of all miseries.

 

  1. Ṣaḍāṅga nyāsaḥ (षडाङ्गन्यासः) –

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

om̐ om̐ śrīm̐ hṛdayāya namaḥ ।

ॐ ॐ श्रीँ हृदयाय नमः ।

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

om̐ hrīm̐ śrīm̐ śirase svāhā ।

ॐ ह्रीँ श्रीँ शिरसे स्वाहा ।

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

om̐ kṣaum̐ śrīm̐ śikhāyai vaṣaṭ ।

ॐ क्षौँ श्रीँ शिखायै वषट् ।

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

om̐ ghṛm̐ śrīm̐ kavacāya hum̐ ।

ॐ घृँ श्रीँ कवचाय हुँ ।

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

om̐ ṇiḥ śrīm̐ netratrayāya vauṣaṭ ।

ॐ णिः श्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट् ।

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājñā cakra.

6

om̐ hrīm̐ kṣaum̐ ghṛṇiḥ śrīm̐ astrāya phaṭ ।

ॐ ह्रीँ क्षौँ घृणिः श्रीँ अस्त्राय फट् ।

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍāṅga nyāsaḥ ॥

इति षडाङ्ग न्यासः ॥

Thus ends the six-part Ṣaḍāṅga nyāsa.

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ

भूर्भुवस्सुवरोम् इति दिग्विमोकः

 

Meaning: May the directions get unlocked to allow ourselves to experience the grace from all the triads of the three worlds.

 

10. Dhyānam (ध्यानम् )

śoṇāmbhoruhasaṃsthitaṃ trinayanaṃ vedatrayīvigrahaṃ dānāmbhojayugābhayāni dadhataṃ haste pravālaprabham ।

keyūrāṅgadakaṅkaṇadvayadharaṃ karṇairlasatkuṇḍalaṃ lokotpatti vināśapālanakaraṃ sūryaṃ guṇāṅghriṃ bhajet ॥

शोणाम्भोरुहसंस्थितं त्रिनयनं वेदत्रयीविग्रहं दानाम्भोजयुगाभयानि दधतं हस्ते प्रवालप्रभम् ।

केयूराङ्गदकङ्कणद्वयधरं कर्णैर्लसत्कुण्डलं लोकोत्पत्ति विनाशपालनकरं सूर्यं गुणाङ्घ्रिं भजेत् ॥

 

  1. Pañcapūjā (पञ्चपूजा)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ pṛthivyāthmane gandham kalpayāmi namaḥ

लँ पृथिव्याथ्मने गन्धम् कल्पयामि नमः

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ ākāśātmane puṣpam kalpayāmi namaḥ

हँ आकाशात्मने पुष्पम् कल्पयामि नमः ।

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ vāyavyātmane dhūpam kalpayāmi namaḥ

यँ वायव्यात्मने धूपम् कल्पयामि नमः

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ vahniyātmane dīpam kalpayāmi namaḥ

रँ वह्नियात्मने दीपम् कल्पयामि नमः ।

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ amṛtātmane naivedyam kalpayāmi namaḥ

वँ अमृतात्मने नैवेद्यम् कल्पयामि नमः ।

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ sarvātmane tāmbūlādi sarvopacārān kalpayāmi namaḥ

सँ सर्वात्मने ताम्बूलादि सर्वोपचारान् कल्पयामि नमः ।

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of the fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

7

Iti Pañcapūjā

इति पञ्चपूजा

Thus ends the Pañcapūjā.

 

12. Samarpaṇam (समर्पणम्) –

 

guhyādi guhya goptvātvam gṛhaṇāsmat kṛtaṃ japaṃ
siddhirbhavatu me deva tvat prasadān mayī sthirā

गुह्यादि गुह्य गोप्त्वात्वम् गृहणास्मत् कृतं जपं ।

सिद्धिर्भवतु मे देव त्वत् प्रसदान् मयी स्थिरा

 

Meaning: May these secret offerings of mantra japa offered at my dwelling, yield the expected benefits and remain with us at all times by your benevolent grace O Lord!