This is the continuation of dhyan of Lalithambigai and can be referred as Part III dhyateth – meditating; padmasanasthaam – seated on a lotus flower or seated in a posture called padmasanam; vikasita+vadanaam – charming face. vikasa: also means moon. It can be construed that Her face looks like a full moon. padma – lotus; patraya – petal; taaksheem – eyes. Her eyes look like long petals of a lotus flower. hemaabhaam -golden complexioned; pitavastraam – wearing clothes with gold sheen; karakalitha – holding in her hand; lasath- shining; hema – golden; -padmaam – lotus. She is holding a shining golden lotus in her hand. vara+angim – most beautiful + body parts. She has the most beautiful body. sarva+alangaara+ukthaam – all types of + ornamnets + bejeweled. She is adorned with all types of ornaments. sathatham – continually; abhyatham – bestowing protection.
 
She constantly protects her devotees. bhaktha – devotees; namraam – bowing down; She bows down to listen to her devotees. bhavanim – Bhavani, the wife of Bhavan. Shiva is also called Bhavan. Bhavn’s consort is Bhavani. srividyam – mantra and tantra sastras of Sri vidya. Sri vidya is the worshiping ritual of Shakthi. We will discuss about Sri Vidya in a later posting. She is the form of mantra and tantra sastras. shantha+murthim – form of tranquility or without any agitation.sakala+suranutham – worshiped by all devas and devis. sarva+sampat – all types of wealth;pradatrim – giver (giving is emphasized). The meaning of this verse is: She is seated on a lotus. She has a charming face. Her eyes appear elongated and look like petals of a lotus. She has golden complexion and her clothes have gold sheen. She holds a golden lotus. She has a sculptured figure. She is wearing all types of ornaments.
 
She constantly protects her devotees. She bows down to listen to the needs of Her devotees. She is the embodiment of all mantras and tantras of Sri Vidya. She is calm and composed. She is worshiped by all Gods, which means She is the Supreme. She endows wealth to Her devotees. Sakunkuma – with kumkum; vilepanaam – anointing; alika+chumbi– attracted by bees; ksthurikam –vermilion; samanda+hasitha+aekashanam (samanda hasitekshanaam)– benignant+ smile +looks; sa +chara – with arrow; chapa – bow; paasham – pasaam, a weapon; angusam – a weapon (these two weapons already discussed in the earlier part in second sloka); asesha +jana+mohinim – attracts people without exception; aruna – red; maalya – a type of sandal wood from Malaysian mountains; bhoosha- ornaments; ambharaam – with out the use of magical feats or incantations ( attractions by sheer presence); japakusuma – red hibiscus flower; bhasuraam – decorated; japa+vidhau – as per the rules of japa or mantra chanting;smared+ambikaam – think about Her. The meaning of this verse is: She is anointed with kumkum and vermilion, which gives a pleasant smell, towards which bees are attracted.
 
She looks at Her devotees with a benignant smile. She holds in Her hands bow and arrow, two weaponries. She attracts everybody; which means everybody is attracted to her irrespective of being Her devotee or not. She is wearing a red garland made out of special sandal wood. Excellent ornaments adore Her and She has the complexion like a hibiscus flower. One has to meditate on this form of Lalithambigai during japa time. This is the end of dhyan slokas and we will discuss in the next posting about these dhyan slokas.