Siddhalakṣmīstotram (सिद्धलक्ष्मीस्तोत्रम्)

Prologue:- Siddhalakṣmī is a very fierce and wrathful aspect of the Divine Mother holding various weapons intended to destroy all evil and remove karmic afflictions, to help us attain material and spiritual progress. She is also referred to as Mūla Pratyaṅgirā, and worshipped in the Śrī kulā tradition as Pratyaṅgirā Devi and as Siddhalakṣmī in the Kālī kulā/tradition. She is an ugra devata (very fierce deity) and initiation is required for Her mantras. This hymn is for removing all types of miseries and bestowing prosperity and wealth, including the birth of children, removal of malignant diseases and for general development, peace of mind and happiness. All sins and bad karmas will vanish in due course of time, if one recites with sincere and utmost devotion.

śrī gaṇeśāya namaḥ

श्री गणेशाय नमः

Obeisance to Lord Gaṇeśā. May He remove all hurdles and help us achieve full benefits of this stotram/hymn!

1. Viniyogaḥ (विनियोगः) :-

om̐ asya śrī-siddha-lakṣmī-stotrasya hiraṇya-garbha ṛṣiḥ ।

anuṣṭup chandaḥ ।

mahākālī-mahālakṣmī-mahāsarasvatī-devatāḥ ।

śrīm̐ bījaṃ ।

hrīm̐ śaktiḥ ।

klīm̐ kīlakaṃ ।

mama sarva-kleśa-pīḍā-parihārārthaṃ samasta

duḥkha-dāridrya-vināśārthaṃ

sarvakārya-siddhyarthaṃ ca śrī siddha-lakṣmī-stotra-pāṭhe viniyogaḥ ॥

ॐ अस्य श्रीसिद्धलक्ष्मीस्तोत्रस्य हिरण्यगर्भ ऋषिः ।

अनुष्टुप् छन्दः ।

महाकालीमहालक्ष्मीमहासरस्वतीदेवताः ।

श्रीँ बीजं ।

ह्रीँ शक्तिः ।

क्लीँ कीलकं ।

मम सर्वक्लेशपीडापरिहारार्थं समस्त

दुःखदारिद्र्यविनाशार्थं

सर्वकार्यसिद्ध्यर्थं च श्री सिद्धलक्ष्मीस्तोत्रपाठे विनियोगः ॥

Meaning:- This prayer/hymn is to invoke Śrī Siddhalakṣmī Devi and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects and especially for removal of all hurdles afflicting our material and spiritual pursuits. The sage (ṛṣiḥ) is Hiraṇyagarbha, the meter (chandas) for the mantra is Anuṣṭup and the deity is Śrī Mahākālī Mahālakṣmī Mahāsarasvatī Devi, the seed (bīja) mantra is śrīm̐. The power or śakti to the mantra is hrīm̐. The key (kīlakaṃ) to unlock the mantra is klīm̐. May the Divine Mother Śrī Siddhalakṣmī who represents the combined power of Śrī Mahākālī, Mahālakṣmī and Mahāsarasvatī Devi-s, remove all types of misery, sorrow, poverty, debts, health issues affecting us and bestow immense wealth, both spiritual and material, upon us as well as fulfillment of all cherished desires, hopes and wishes.

2. ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-

S.no.

IAST

devanāgari

Procedure

1

om̐ hiraṇyagarbha ṛṣaye namaḥ śirasi

हिरण्यगर्भ ऋषये नमः शिरसि

Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top.

2

anuṣṭup chandase namaḥ mukhe

अनुष्टुप् छन्दसे नमः मुखे

Now touch the lips of the mouth with the above mudrā.

3

śrī mahākālī mahālakṣmī mahāsarasvatī devatābhyo namaḥ hṛdi

श्री महाकाली महालक्ष्मी महासरस्वती देवताभ्यो नमः हृदि

Touch the heart with the right palm.

4

śrīm̐ bījāya namaḥ guhye

श्रीँ बीजाय नमः गुह्ये

Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together.

5

hrīm̐ śaktaye namaḥ pādayoḥ

ह्रीँ शक्तये नमः पादयोः

Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together.

6

klīm̐ kīlakāya namaḥ nābhau

क्लीँ कीलकाय नमः नाभौ

Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together.

7

viniyogāya namaḥ sarvāṅge

विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे

Run both the palms all over the body.

8

iti ṛṣyādi nyāsaḥ

इति ऋष्यादि न्यासः

 

 

3. kara nyāsaḥ (कर न्यासः) :-

S.no.

IAST

devanāgari

Procedure

1

om̐ śrīm̐ siddhalakṣmyai aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

ॐ श्रीँ सिद्धलक्ष्म्यै अङ्गुष्ठाभ्यां नमः

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

om̐ hrīm̐ viṣṇutejase tarjanībhyāṃ namaḥ

ॐ ह्रीँ विष्णुतेजसे तर्जनीभ्यां नमः

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

om̐ klīm̐ amṛtānandāyai madhyamābhyāṃ namaḥ

ॐ क्लीँ अमृतानन्दायै मध्यमाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

om̐ śrīm̐ daitya-mālinyai anāmikābhyāṃ namaḥ

ॐ श्रीँ दैत्यमालिन्यै अनामिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

om̐ hrīm̐ tejaḥ-prakāśinyai kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ

ॐ ह्रीँ तेजःप्रकाशिन्यै कनिष्ठिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the little fingers.

6

om̐ klīm̐ brāhmyai vaiṣṇavyai rudrāṇyai karatalakara pṛṣṭhābhyāṃ namaḥ

ॐ क्लीँ ब्राह्म्यै वैष्णव्यै रुद्राण्यै

करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः

Run the fingers of the right hand on the opened left palm on the front and back of the left hand and can be extended to the entire lower arm. Repeat the same for the right hand with the left hand fingers.

7

Iti kara nyāsaḥ

इति कर न्यासः

 

 

4. hṛdayādi ṣaḍaṅga nyāsaḥ (हृदयादि षडङ्ग न्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

om̐ śrīm̐ siddhalakṣmyai hṛdayāya namaḥ

ॐ श्रीँ सिद्धलक्ष्म्यै हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

om̐ hrīm̐ viṣṇutejase śirase svāhā

ॐ ह्रीँ विष्णुतेजसे शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

om̐ klīm̐ amṛtānandāyai śikhāyai vaṣaṭ

ॐ क्लीँ अमृतानन्दायै शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

om̐ śrīm̐ daityamālinyai kavacāya hum

ॐ श्रीँ दैत्यमालिन्यै कवचाय हुम्

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

om̐ hrīm̐ tejaḥ-prakāśinyai netratrayāya vauṣaṭ 

ॐ ह्रीँ तेजःप्रकाशिन्यै नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

om̐ klīm̐ brāhmyai vaiṣṇavyai rudrāṇyai astrāya phaṭ

ॐ क्लीँ ब्राह्म्यै वैष्णव्यै रुद्राण्यै अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti hṛdayādi ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति हृदयादि षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥

 

5. atha dhyānam (अथ ध्यानम्) :-

brāhmīṃ ca vaiṣṇavīṃ bhadrāṃ ṣaḍbhujāṃ ca caturmukhīm

trinetrāṃ ca triśūlāṃ ca padma-cakra-gadā-dharām 1

ब्राह्मीं वैष्णवीं भद्रां षड्भुजां चतुर्मुखीम्

त्रिनेत्रां त्रिशूलां पद्मचक्रगदाधराम्

We meditate upon on the youthful and vivacious Divine Mother Śrī Siddhalakṣmī Devī, Who has four faces representing the first four Mātṛkā Devīs (Brāhmī, Māheśvarī, Kaumārī and Vaiṣṇavī), and six arms. She has three eyes indicating the activation of the third eye (ājñā cakra) and She also holds a sword for slashing the ego, and a trident representing all the triads. She also holds a lotus, indicating expansion of consciousness, a cakra (discus) indicating the activation of all the body cakras, and a mace to pound all karmas.

pītāmbara-dharāṃ devīṃ nānālaṅkāra-bhūṣitām

tejaḥ-puñjadharāṃ śreṣṭhāṃ dhyāyed-bāla-kumārikām 2

पीताम्बरधरां देवीं नानालङ्कारभूषिताम्

तेजःपुञ्जधरां श्रेष्ठां ध्यायेद्बालकुमारिकाम्

She is dressed in all yellow attire and is bedecked with all types of precious ornaments adorning Her entire body emitting brilliant rays. She bestows unlimited wealth, spiritual and material, ushers in auspiciousness and peace, transforms our lives and bestows great accomplishments, fame and abundance.

stotram (स्तोत्रम्) :-

om̐kāraṃ lakṣmī-rūpaṃ tu  viṣṇuṃ hṛdayam-avyayam

viṣṇum-ānandam-avyaktaṃ hrīm̐kāraṃ bīja-rūpiṇīm 1

ॐकारं लक्ष्मीरूपं तु  विष्णुं हृदयमव्ययम्

विष्णुमानन्दमव्यक्तं ह्रीँकारं बीजरूपिणीम्

The bīja (seed) mantra om̐, representing the Śabda Brahman (Super consciousness) manifested as sound, indicating auspiciousness, is a manifestation of the Divine Mother Lakṣmī Herself, Who is the dynamic Super consciousness. She devolves into various bīja-s and Mātṛkā-s and various other deities and associated bīja-s, mantras, yantras etc. The Divine Mother Lakṣmī is the very embodiment of the imperishable heart of Lord Viṣṇu, Who is the static Super consciousness from whom She emerges.

The bīja (seed) mantra hrīm̐, which is the Mahāmāyā bīja, is the power of the cosmic illusion and represents all triads. It is the cause of Creation, Preservation and Destruction. The Divine Mother Lakṣmī is the embodiment of the unfathomable bliss of Lord Viṣṇu. She alone can take us to Him.

klīṃ amṛtānandinīṃ bhadrāṃ sadāty-ānanda-dāyinīm

śrīṃ daitya-śamanīṃ śakti mālinīṃ śatru-marddinīm 2

क्लीं अमृतानन्दिनीं भद्रां सदात्यानन्ददायिनीम्

श्रीं दैत्यशमनीं शक्ति मालिनीं शत्रुमर्द्दिनीम्

The Kāma bīja (seed) mantra klīm̐ generates the divine nectar (cerebral fluid) causing immense joy and happiness. It ultimately fulfills all the spiritual desires to attain self-realization. The Lakṣmī bīja (seed) mantra śrīm̐ destroys all ills, fears and dangers and surrounds us with immense protection and bestows victory over all enemies and heralds their annihilation. 

tejaḥ-prakāśinīṃ devīṃ varadāṃ śubha-kāriṇīm

brāhmī ca vaiṣṇavīṃ raudrīṃ kālikā-rūpa-śobhinīm 3

तेजःप्रकाशिनीं देवीं वरदां शुभकारिणीम्

ब्राह्मी वैष्णवीं रौद्रीं कालिकारूपशोभिनीम्

She is resplendent with light and ready to bestow boons and usher in immense auspiciousness. She is the Divine Mother Parāśakti and has the power of all Her aspects Brāhmī - the power of Creation, Vaiṣṇavī - the power of Sustenance and Preservation and Raudrī - the power of Destruction and Transformation. She represents all triads and radiates in the form of the Divine Mother Kālikā and all Her aspects.

akāre lakṣmī-rūpaṃ tu ukāre viṣṇum-avyayam

makāraḥ puruṣo'vyakto devī-praṇava ucyate 4

अकारे लक्ष्मीरूपं तु उकारे विष्णुमव्ययम्

मकारः पुरुषोऽव्यक्तो देवीप्रणव उच्यते

The letter ‘a’ (अ), which is the first alphabet and vowel of the Sanskrit language, is embodied in the form of the Divine Mother Lakṣmī.

The letter ‘u’ (उ), is the embodiment of the Static Super consciousness Viṣṇu. The letter ‘m’ (म), is the unfathomable pure bliss or Brahman, Who is a combination of both the Static and Dynamic Super consciousness, Viṣṇu and Lakṣmī, also called Śiva and Śakti. The Devī Praṇava, meaning Her root syllable and sound is therefore the combination of these three letters ‘a’ + ‘u’ + ‘m’, forming ‘Aum’ or ‘om̐’ (ॐ)– the Śabda Brahman meaning the primordial sound manifested by the Dynamic Super consciousness Lakṣmī.

In the context of this stotram, we can call the Śabda Brahman Itself as the Devī Praṇava. The Śakta/Śakti Praṇava is the bīja syllable īm̐ (ईँ). We may also interpret this verse/śloka to be combining both the Praṇava-s om̐ and īm̐ - Viṣṇu and Lakṣmī and bestowing auspiciousness.

sūrya-koṭi-pratīkāśaṃ candra-koṭi-sama-prabham

tan-madhye nikaraṃ sūkṣmaṃ brahma-rūpaṃ vyavasthitam 5

सूर्यकोटिप्रतीकाशं चन्द्रकोटिसमप्रभम्

तन्मध्ये निकरं सूक्ष्मं ब्रह्मरूपं व्यवस्थितम्

The Divine Mother Lakṣmī as ‘om̐’, vibrates in all the frequencies of light and subtle energies, equated as the disc of the sun as well as the light of the moon multiplied by a billion times. Amongst the countless galaxies of the manifested multi-dimensional multi-verse is the omnipresence of Brahman, which is the hidden treasure of true bliss, which is not very obvious to our five senses. She exists as pure consciousness in a subtle and indiscernible form.

om̐kāraṃ paramānandaṃ sadaiva sukha-sundarīṃ

siddha-lakṣmi mokṣa-lakṣmi ādya-lakṣmi namo'stute 6

ॐकारं परमानन्दं सदैव सुखसुन्दरीं

सिद्धलक्ष्मि मोक्षलक्ष्मि आद्यलक्ष्मि नमोऽस्तुते

The primordial sound ‘om̐’ – the Śabda Brahman represents the eternal true bliss that can only be experienced and cannot be described. It is none other than the Divine Mother Lakṣmī manifested as the all manifesting Siddhalakṣmi, pure bliss manifesting Mokṣalakṣmi and the primordial super consciousness Ādyalakṣmi, for the well-being and sustenance of the entire Creation. Salutations to the Divine Mother Lakṣmī.

sarva-maṅgala-māṅgalye śive sarvārtha-sādhike

śaraṇye tryambake gaurī nārāyaṇi namostute

prathamaṃ tryambakā gaurī dvitīyaṃ vaiṣṇavī tathā 7

सर्वमङ्गलमाङ्गल्ये शिवे सर्वार्थसाधिके

शरण्ये त्र्यम्बके गौरी नारायणि नमोस्तुते

प्रथमं त्र्यम्बका गौरी द्वितीयं वैष्णवी तथा

Obeisance to Śakti the One who heralds auspiciousness in all aspects, the consort of Śiva and the cause for the accomplishments of all tasks. May the protection of the triads (Creation, Preservation, Destruction, all three guṇas, etc.) manifesting Gaurī, Who is pure energy and the blissful Nārāyaṇi, remain with us at all times!

   The Divine Mother Śakti has manifested Herself as many aspects to manage the manifested Creation.

Her first form is the triad manifesting Gaurī, Who is the cause for Creation, Preservation and Destruction of the entire Creation. The second form is Vaiṣṇavī, the power/śakti of the omniscient Lord Viṣṇu. She is the One who makes Him omniscient.

tṛtīyaṃ kamalā proktā caturthaṃ sundarī tathā

pañcamaṃ viṣṇuśaktiśca ca ṣaṣṭhaṃ kātyāyanī tathā 8

तृतीयं कमला प्रोक्ता चतुर्थं सुन्दरी तथा

पञ्चमं विष्णुशक्तिश्च षष्ठं कात्यायनी तथा

The third form is the pure consciousness signifying Kamalā and the forth is the astounding and mesmerizing Sundarī. The fifth form is the wealth bestowing Lakṣmi, Who is the power/śakti of Lord Viṣṇu. The sixth form is Kātyāyanī, the remover of stubborn karmas.

vārāhī saptamaṃ caiva hyaṣṭamaṃ hari-vallabhā

navamī khaḍginī proktā daśamaṃ caiva devakī 9

वाराही सप्तमं चैव ह्यष्टमं हरिवल्लभा

नवमी खड्गिनी प्रोक्ता दशमं चैव देवकी

The Divine Mother Vārāhī Devī, the One who digs deep into the karmas and eradicates them, is the seventh form and the eight form is that of the consort of Lord Hari/Viṣṇu called Hari-vallabhā, the peace-bestower. The ninth form is the ego slashing Khaḍginī and the tenth is the faithful Devakī.

ekādaśaṃ siddhalakṣmīr-dvādaśaṃ haṃsa-vāhinī 

etat-stotra-varaṃ devyā ye paṭhanti sadā narāḥ 10

एकादशं सिद्धलक्ष्मीर्द्वादशं हंसवाहिनी 

एतत्स्तोत्रवरं देव्या ये पठन्ति सदा नराः १०

The eleventh form is the karma-destroying and spiritual-and-material wealth-bestowing Siddhalakṣmī. The twelfth form is the wisdom bestowing Haṃsa-vāhinī.

One who recites this divine and powerful stotram/hymn on a regular basis with utmost faith, will certainly accrue many benefits from it.

sarvāpadbhyo vimucyante nātra kāryā vicāraṇā

ekamāsaṃ dvimāsaṃ ca trimāsaṃ māñcatuṣṭayam 11

सर्वापद्भ्यो विमुच्यन्ते नात्र कार्या विचारणा

एकमासं द्विमासं त्रिमासं माञ्चतुष्टयम् ११

After their daily routines, one must ponder over the hymn and contemplate it. To protect oneself from all dangers, on a regular basis, without getting distracted by outside factors, one should recite this hymn for one month, or two months or three months or even four months with devotion.

pañcamāsaṃ ca ṣaṇmāsaṃ trikālaṃ yaḥ sadā paṭhet

brāhmaṇaḥ kleśito duḥkhī daridryāmaya-pīḍitaḥ 12

पञ्चमासं षण्मासं त्रिकालं यः सदा पठेत्

ब्राह्मणः क्लेशितो दुःखी दरिद्र्यामयपीडितः १२

The same practice could also be extended for a period of five months or even six months. One should recite three times a day preferably at dawn break, afternoon, and dusk. The knowledgeable and spiritual minded people, should follow this process to completely get rid of all pains, miseries, poverty, debts, health issues and all other problems.

janmāntara sahasrottair-mucyate sarva-kilbiṣaiḥ

daridro labhate lakṣmīma-putraḥ putravān bhavet 13

जन्मान्तर सहस्रोत्तैर्मुच्यते सर्वकिल्बिषैः

दरिद्रो लभते लक्ष्मीमपुत्रः पुत्रवान् भवेत् १३

One who recites this stotram a thousand times will be completely rid of all lifelong and persistent diseases and sins of previous births, which may be the cause of their poverty and misery. The childless will surely obtain children by the grace of the Divine Mother Lakṣmī.

dhanyo yaśasvī śatrughno vahni-cauram-bhayeṣu ca

śākinī-bhūta-vetāla-sarpa-vyāghra-nipātane 14

धन्यो यशस्वी शत्रुघ्नो वह्निचौरम्भयेषु

शाकिनीभूतवेतालसर्पव्याघ्रनिपातने १४

Oh auspicious and glorious One, the vanquisher of all enemies and enmity, Who rides a lion as Goddess Durga, the remover of all types of fear, of thieves and looters, extra dimensional beings, goblins, ghosts, vampires, vicious animals and poisonous reptiles.

rājadvāre sabhā-sthāne kārāgṛhani-bandhane

īśvareṇa kṛtaṃ stotraṃ prāṇināṃ hitakārakaṃ 15

राजद्वारे सभास्थाने कारागृहनिबन्धने

ईश्वरेण कृतं स्तोत्रं प्राणिनां हितकारकं १५

Oh Divine Mother, by your grace the doors to power and high positions are throw open to the sincere devotees. Even if one were held in prison, such a person would be set free.

This stotram/hymn was composed by Lord Īśvara/Śiva Himself, for the benefit of the entire Creation.

stuvantu brāhmaṇā nityaṃ dāridryaṃ na ca bādhate

sarva-pāpa-harā lakṣmīḥ sarva-siddhi-pradāyinī 16

स्तुवन्तु ब्राह्मणा नित्यं दारिद्र्यं बाधते

सर्वपापहरा लक्ष्मीः सर्वसिद्धिप्रदायिनी १६

May this stotram be recited by all knowledgeable and spiritually minded people, to rid themselves of all types of misery, poverty, sorrow, health disorders and any issues, that they may be suffering from due to karmas accrued from sins committed in this or previous births. The Divine Mother Goddess Lakṣmī, is the granter of all magical powers/siddhis as well as the fulfiller of all wishes and grants Her grace to accomplish any task.

 

iti śrī-brahmāṇḍa-purāṇe īśvara-viṣṇu-saṃvāde dāridrya-nāśanaṃ

Siddha-lakṣmī-stotraṃ sampūrṇam

इति श्रीब्रह्माण्डपुराणे ईश्वरविष्णुसंवादे दारिद्र्यनाशनं

सिद्धलक्ष्मीस्तोत्रं सम्पूर्णम्

Thus ends the hymn called the Siddha Lakṣmī Stotraṃ, the remover of all types of financial misery and bestower of immense wealth. This hymn is extracted from the conversation between Lord Viṣṇu and Lord Īśvara (Śiva) recorded in the Śrī Brahmāṇḍa Purāṇa.

This article is written by Krishna Vallapareddy