Śrī Ekajaṭā Tara - Dvāviṃśatyakṣara Mahāmantraḥ
(श्री एकजटातारा द्वाविंशत्यक्षर महामन्त्रः)
Source :- Mantra Mahodadhi.
Purpose :- To obtain immense protection, removal of all types of misery, obtain favors from higher authorities, victory in all competitions, gambling, wealth, status etc. as well as self-realization and liberation.
Special Note :- No mantra suitability check is required. Also, no strenuous puraścaraṇa with concentrated mind is required. The Divine Mother is easy to please and grants all magical powers to the sincere devotees. It is however, very important to recite the additional nyāsās on a daily basis, which by itself could take 30 to 45 minutes. It is suggested that one should dedicate at least 2 hours of their time towards the mantra japa, in order to complete the 400,000 mantra japa in the prescribed manner.
Initiation:- Required.
1.Viniyogaḥ (विनियोगः) :-
om̐ asya srīmad ekajaṭā mantrasya ।
patañjalir ṛṣiḥ ।
gayatrī chandaḥ ।
ekajaṭā devatā ।
mamābhīṣṭā siddhaye jape viniyogaḥ ॥
ॐ अस्य स्रीमद् एकजटा मन्त्रस्य ।
पतञ्जलिर्ऋषिः ।
गयत्री छन्दः ।
एकजटा देवता ।
ममाभीष्टा सिद्धये जपे विनियोगः ॥
Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Ekajaṭā Tārā and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects, and to obtain the four puruṣārtha-s: dharma (justice, law), artha (wealth), kāma (desires) and mokṣa (liberation), as well as victory over opponents, gain immense protection and happiness in life. The sage (ṛṣiḥ) is Patañjali, the meter (chandas) for the mantra is Gayatrī and the deity (devata) is Śrī Ekajaṭā Tārā.
2.Ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ Patañjalir ṛṣaye namaḥ śirasi |
ॐ पतञ्जलिर्ऋषये नमः शिरसि |
Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top. |
2 |
om̐ Gayatrī chandase namaḥ mukhe |
ॐ गयत्री छन्दसे नमः मुखे |
Now touch the lips of the mouth with the above mudrā. |
3 |
om̐ Ekajaṭā Tārā devatāyai namaḥ hṛdi |
ॐ एकजटातारा देवतायै नमः हृदि |
Touch the heart with the right palm. |
4 |
om̐ mamābhīṣṭa siddhaye jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge |
ॐ ममाभीष्ट सिद्धये जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे |
Run both the palms all over the body. |
5 |
iti ṛṣyādi nyāsaḥ |
इति ऋष्यादि न्यासः |
|
3. Karanyāsaḥ (करन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ hrām̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्राँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः |
Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 |
om̐ hrīm̐ tarjanībhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रीँ तर्जनीभ्यां नमः |
Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 |
om̐ hrūm̐ madhyamābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रूँ मध्यमाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 |
om̐ hraim̐ anāmikābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रैँ अनामिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 |
om̐ hraum̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रौँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the little fingers. |
6 |
om̐ hraḥ karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रः करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः |
Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 |
iti kara nyāsaḥ |
इति कर न्यासः |
|
4.Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ hrām̐ hṛdayāya namaḥ |
ॐ ह्राँ हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
om̐ hrīm̐ śirase svāhā |
ॐ ह्राँ शिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
om̐ hrūm̐ śikhāyai vaṣaṭ |
ॐ ह्रूँ शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
om̐ hraim̐ kavacāya hum̐ |
ॐ ह्रैँ कवचाय हुँ |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
om̐ hraum̐ netratrayāya vauṣaṭ |
ॐ ह्रौँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājñā cakra. |
6 |
om̐ hraḥ astrāya phaṭ |
ॐ ह्रः अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
5.Varṇa nyāsaḥ (वर्ण न्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
am̐ ām̐ im̐ īm̐ um̐ ūm̐ ṛm̐ ṝm̐ ḷm̐ ḹm̐ namaḥ hṛdi |
अँ आँ इँ ईँ उँ ऊँ ऋँ ॠँ ऌँ ॡँ नमः हृदि |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the heart region. |
2 |
em̐ aim̐ om̐ aum̐ am̐ aḥ kam̐ kham̐ gam̐ gham̐ namaḥ dakṣa-bāhau |
एँ ऐँ ओँ औँ अँ अः कँ खँ गँ घँ नमः दक्ष-बाहौ |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right shoulders. |
3 |
ṅam̐ cam̐ cham̐ jam̐ jham̐ ñam̐ ṭam̐ ṭham̐ ḍam̐ ḍham̐ namaḥ vāmabāhau |
ङँ चँ छँ जँ झँ ञँ टँ ठँ डँ ढँ नमः वामबाहौ |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left shoulders. |
4 |
ṇam̐ tam̐ tham̐ dam̐ dham̐ nam̐ pam̐ pham̐ bam̐ bham̐ namaḥ dakṣapāde |
णँ तँ थँ दँ धँ नँ पँ फँ बँ भँ नमः दक्षपादे |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right feet. |
5 |
mam̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ ṣam̐ sam̐ ham̐ kṣam̐ namaḥ vāmapāde |
मँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ क्षँ नमः वामपादे |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left feet. |
6 |
Iti varṇa nyāsaḥ |
इति वर्ण न्यासः |
|
6.Varṇa nyāsaḥ kālītantre (वर्ण न्यासः कालीतन्त्रे ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
a ā i ī u ū ṛ ṝ ḷ ḹ namaḥ hṛdi |
अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ नमः हृदि |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the heart region. |
2 |
e ai o au aṃ aḥ ka kha ga gha namaḥ dakṣa-bāhau |
ए ऐ ओ औ अं अः क ख ग घ नमः दक्ष-बाहौ |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right shoulders. |
3 |
ṅa ca cha ja jha ña ṭa ṭha ḍa ḍha namaḥ vāmabāhau |
ङ च छ ज झ ञ ट ठ ड ढ नमः वामबाहौ |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left shoulders. |
4 |
ṇa ta tha da dha na pa pha ba bha namaḥ dakṣapāde |
ण त थ द ध न प फ ब भ नमः दक्षपादे |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right feet. |
5 |
ma ya ra la va śa ṣa sa ha kṣa namaḥ vāmapāde |
म य र ल व श ष स ह क्ष नमः वामपादे |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left feet. |
6 |
Iti varṇa nyāsaḥ |
इति वर्ण न्यासः |
|
7.Ṣoḍhā nyāsaḥ (षोढा न्यासः) :-Additional nyāsas such as the Ṣoḍhā nyāsa have been recommended by various tantras and they are available in this link. These should also be performed on a daily basis.
8.Sārasvata tantrokta karanyāsaḥ (सारस्वत तन्त्रोक्त करन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
hrām̐ trām̐ hrām̐ ekajaṭāyai aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ । |
ह्राँ त्राँ ह्राँ एकजटायै अङ्गुष्ठाभ्यां नमः । |
Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 |
hrīm̐ trīm̐ hrīm̐ tāriṇyai tarjanībhyāṃ svaḥā । |
ह्रीँ त्रीँ ह्रीँ तारिण्यै तर्जनीभ्यां स्वःआ । |
Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 |
hrūm̐ trūm̐ hrūm̐ vajrodakāyai madhyamābhyāṃ vaṣaṭ । |
ह्रूँ त्रूँ ह्रूँ वज्रोदकायै मध्यमाभ्यां वषट् । |
Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 |
hraim̐ traim̐ hraim̐ ugratārāyai anāmikābhyāṃ hum̐ । |
ह्रैँ त्रैँ ह्रैँ उग्रतारायै अनामिकाभ्यां हुँ । |
Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 |
hraum̐ traum̐ hraum̐ mahāparisarāyai kaniṣṭhikābhyāṃ vauṣaṭ । |
ह्रौँ त्रौँ ह्रौँ महापरिसरायै कनिष्ठिकाभ्यां वौषट् । |
Use both the thumbs on the little fingers. |
6 |
hraḥ traḥ hraḥ piṅgograika jaṭāyai karatalakara pṛṣṭhābhyāṃ phaṭ । |
ह्रः त्रः ह्रः पिङ्गोग्रैक जटायै करतलकर पृष्ठाभ्यां फट् । |
Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 |
iti kara nyāsaḥ |
इति कर न्यासः |
|
9. Sārasvata tantrokta hṛdayādi ṣaḍaṅganyāsaḥ (सारस्वत तन्त्रोक्त हृदयादि षडङ्ग न्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ hrām̐ trām̐ hrām̐ ekajaṭāyai hṛdayāya namaḥ । |
ॐ ह्राँ त्राँ ह्राँ एकजटायै हृदयाय नमः । |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
hrīm̐ trīm̐ hrīm̐ tāriṇyai śirase svāhā । |
ह्रीँ त्रीँ ह्रीँ तारिण्यै शिरसे स्वाहा । |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
hrūm̐ trūm̐ hrūm̐ vajrodakāyai śikhāyai vaṣaṭ । |
ह्रूँ त्रूँ ह्रूँ वज्रोदकायै शिखायै वषट् । |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
hraim̐ traim̐ hraim̐ ugratārāyai kavacāya hum̐ । |
ह्रैँ त्रैँ ह्रैँ उग्रतारायै कवचाय हुँ । |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
hraum̐ traum̐ hraum̐ mahāparisarāyai netratrayāya vauṣaṭ । |
ह्रौँ त्रौँ ह्रौँ महापरिसरायै नेत्रत्रयाय वौषट् । |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājñā cakra. |
6 |
hraḥ traḥ hraḥ piṅgograika jaṭhāyai astrāya phaṭ । |
ह्रः त्रः ह्रः पिङ्गोग्रैक जठायै अस्त्राय फट् । |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
om̐ ram̐ vahni-prakāra choṭikābhir-daśa-dig-bandhanaṃ ।
ॐ रँ वह्निप्रकार छोटिकाभिर्दशदिग्बन्धनं ।
[May the mandalas of Agni (fire) surround us in all ten directions and protect us. Snap the thumb and fore-finger in all ten directions including up and down.]
10.Vyāpaka nyāsaḥ (व्यापक न्यासः) :- [Perform this nyāsa seven times. The mantra can be replaced with any of the mantras described in section 19.]
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ hrīm̐ namo bhagavaty-ekajaṭe mama Vajra-puṣpaṃ praticcha svāhā । (iti mūrdādi pādaparyantaṃ/head to toes) |
ॐ ह्रीँ नमो भगवत्येकजटे मम वज्रपुष्पं प्रतिच्छ स्वाहा । (इति मूर्दादि पादपर्यन्तं) |
Join both hands at the top of the head and move the hands from the head to the toes without touching the body from the sides. It is like running the hands over the astral body surrounding the physical body. This can also be done by stretching the hands from the top of the body making a circle and reaching down to the feet, without touching the body. |
2 |
iti vyāpaka nyāsaḥ |
इति व्यापक न्यासः |
|
11.Dhyānaṃ (ध्यानं) :-
viśva-vyāpaka vāri-madhya-vilasac-chvetāmbujanma-sthitāṃ katrī khaḍga-kapāla-nīla-nalinai rājat-karāṃ nīlabhām ।
kāñcī kūṇḍala-hāra kaṅkaṇa lasat keyūra mañjīratām-āptair-nāgavarair vibhūṣita tanūmā rakta-netratrayām ॥ 1 ॥
piṅgograika-jaṭāṃ lasat-surasanāṃ damṣṭrā-karālānanāṃ carma-dvaipi-varaṃ-kaṭau vidadhatīṃ śvetāsthi-paṭṭālikām ।
akṣobhyeṇa virājamāna śirasaṃ smerānanāṃ bhoruhāṃ tārāṃ śāva-hṛd-āsanāṃ dṛḍha-kucām-aṃbāṃ-trilokyāḥ smaret ॥ 2 ॥
विश्वव्यापक वारिमध्यविलसच्छ्वेताम्बुजन्म स्थितां कत्री खड्गकपालनीलनलिनै राजत्करां नीलभाम् ।
काञ्ची कूण्डलहार कङ्कण लसत् केयूर मञ्जीरतामाप्तैर्नागवरैर्विभूषित तनूमा रक्त-नेत्रत्रयाम् ॥ १ ॥
पिङ्गोग्रैकजटां लसत्-सुरसनां दम्ष्ट्राकरालाननां चर्मद्वैपिवरंकटौ विदधतीं श्वेतास्थि-पट्टालिकाम् ।
अक्षोभ्येण विराजमान शिरसं स्मेराननां भोरुहां तारां शावहृदासनां दृढकुचामंबां-त्रिलोक्याः स्मरेत् ॥ २ ॥
Meaning :- We meditate upon the Divine Mother of all the three realms and all triads, seated on a white lotus (signifying pure super-consciousness) in the midst of an ocean of consciousness spanning the entire Creation. In Her left arms, She holds a pair of scissors (signifying tearing into the fabric of the cosmic illusion - mahāmāyā) on the upper left arm and a human skull in the lower left arm (signifying pure consciousness). On the right arms, She holds a cleaver (to slice out all attachments and karmic bonds and the removal of ego) on the upper right arm and a blue lotus (signifying an evolved and blooming consciousness) on the lower right arm. Her complexion is dark blue (signifying the empty void) and she is bedecked with ornaments such as ear-rings, necklaces, bangles, armlets and anklets. She is decorated with three beautiful serpents (signifying the iḍa, piṅgala and suṣumna nāḍis) and three red eyes (signifying passion to Create and an activated third-eye ājñā cakra). She adorns a single plaid tawny hair (signifying the eternal Singular Reality – Advaita bhāva) locks on Her head. She has a lolling tongue (to lap up all our karmas) and has a wide gaping mouth and uneven dentures (to consume the Creation in the act of Destruction and Annihilation). She is wearing tiger skin (signifying quick and ferocious action) on Her waist and Her forehead is adorned with a white bone (signifying Her role as the Creator). Sage Akṣobha, an aspect of Lord Śiva, is also positioned on Her head as a serpent crown (signifying the convergence of the Kuṇḍalini with the sahasrāra cakra, also represented as the union of Śiva and Śakti, conferring ultimate bliss and self-realization.). She Herself is seated on the heart of a corpse (signifying the static super-consciousness and the emergence of dynamic super-consciousness from It) and has heavy breasts (signifying Her role as a nourisher in the act of Sustenance and Preservation). She is the ruler of all triads and is also the Singular Reality – Absolute Truth!
This meditation of Ugra Tārā is said to grant the power to manifest whatever we speak - vāk-siddhi.
12.Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi
|
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi
|
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi
|
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi
|
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi
|
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi
|
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि
|
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
13.Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :-
Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.
om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi ।
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava ॥
ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥
14. Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :- Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.
om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐ ।
ॐ ह्रीं सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीं ॐ ।
15. Utkīlana mantra (उत्कीलन मन्त्र) :- Recite the following unpinning mantra ten times. Substitute the italicized mantra with any of the mantras described in section 19. –
strīm̐ om̐ hrīm̐ namo bhagavaty-ekajaṭe mama Vajra-puṣpaṃ praticcha svāhā om̐ ।
स्त्रीँ ॐ ह्रीँ नमो भगवत्येकजटे मम वज्रपुष्पं प्रतिच्छ स्वाहा ॐ ।
16. Sañjīvana mantra (सञ्जीवन मन्त्र) :- Recite the following life-infusing mantra ten times. Substitute the italicized mantra with any of the mantras described in section 19. –
om̐ hrīm̐ namo bhagavaty-ekajaṭe mama Vajra-puṣpaṃ praticcha svāhā aim̐ ।
ॐ ह्रीँ नमो भगवत्येकजटे मम वज्रपुष्पं प्रतिच्छ स्वाहा ऐँ ।
17. Śāpavimocana mantra (शापविमोचन मन्त्र) :- Recite the following curse removing mantra ten times –
om̐ strīm̐ hrīm̐ brahmaśāpaṃ vimocaya vimocaya ।
ॐ स्त्रीँ ह्रीँ ब्रह्मशापं विमोचय विमोचय ।
18. Sampuṭīkaraṇa mantra (सम्पुटीकरण मन्त्र) :-
Recite the following mantra ten times to realize the full benefits of the mantra, ONLY after completing the Puraścaraṇa of any of the main mantras described in the following section 19. The sampuṭīkaraṇa, helps in realizing the fruits of the mantra –
phaṭ om̐ hrīm̐ namo bhagavaty-ekajaṭe mama Vajra-puṣpaṃ praticcha svāhā ।
फट् ॐ ह्रीँ नमो भगवत्येकजटे मम वज्रपुष्पं प्रतिच्छ स्वाहा ।
19. Atha Śrī Ekajaṭā Tārā Dvāviṃśatyakṣara Mantraḥ (अथ श्री एकजटातारा द्वाविंशत्यक्षर मन्त्रः)
Recite the following mantra at least 108 times or in multiples of it -
om̐ hrīm̐ namo bhagavaty-ekajaṭe mama Vajra-puṣpaṃ praticcha svāhā ।
ॐ ह्रीँ नमो भगवत्येकजटे मम वज्रपुष्पं प्रतिच्छ स्वाहा ।
OR
om̐ hrīm̐ namaḥ bhagavaty-ekajaṭe mama Vajra-puṣpaṃ praticcha svāhā ।
ॐ ह्रीँ नमः भगवत्येकजटे मम वज्रपुष्पं प्रतिच्छ स्वाहा ।
Meaning:-
om̐ (ॐ) consists of – au = healing and deep cleansing, m̐ = remove misery.
hrīm̐ (ह्रीँ) consists of - h = Brahman/śiva, r = fire and drive within us, ī = energy and the source of all power that helps us ascend, m̐ = removal of all miseries and facilitator of self-realization and ultimate liberation.
Namo (नमो) - is a salutation to the deity.
Bhagavati (भगवति) - is a reference to the Divine Mother.
Ekajaṭe (एकजटे) – is the single plaid hair coiled Ekajaṭā Tārā, who signifies the highest form of the Divine as the dynamic super-consciousness Śakti.
Mama (मम) – myself, us.
Vajra-puṣpaṃ (वज्रपुष्पं) - is the diamond shaped sesame plant flower.
Praticcha (प्रतिच्छ) – to envelop, furnish etc.
Svāhā (स्वाहा) – oblations to the deity.
Salutations and oblations to the Divine Mother Ekajaṭā Tārā, who is the dynamic super-consciousness Śakti, who envelops the entire Creation and is the very cause of It. May She protect us like the diamond shaped sesame flower which conceals the tiny sesame seeds till they’re ripe for fruition. Likewise, may She protect and guide us on our journey towards self-realization and ultimate liberation.
20. Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ hrām̐ hṛdayāya namaḥ |
ॐ ह्राँ हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
om̐ hrīm̐ śirase svāhā |
ॐ ह्राँ शिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
om̐ hrūm̐ śikhāyai vaṣaṭ |
ॐ ह्रूँ शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
om̐ hraim̐ kavacāya hum̐ |
ॐ ह्रैँ कवचाय हुँ |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
om̐ hraum̐ netratrayāya vauṣaṭ |
ॐ ह्रौँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
6 |
om̐ hraḥ astrāya phaṭ |
ॐ ह्रः अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥
21. Dhyānaṃ (ध्यानं) :-
viśva-vyāpaka vāri-madhya-vilasac-chvetāmbujanma-sthitāṃ katrī khaḍga-kapāla-nīla-nalinai rājat-karāṃ nīlabhām ।
kāñcī kūṇḍala-hāra kaṅkaṇa lasat keyūra mañjīratām-āptair-nāgavarair vibhūṣita tanūmā rakta-netratrayām ॥ 1 ॥
piṅgograika-jaṭāṃ lasat-surasanāṃ damṣṭrā-karālānanāṃ carma-dvaipi-varaṃ-kaṭau vidadhatīṃ śvetāsthi-paṭṭālikām ।
akṣobhyeṇa virājamāna śirasaṃ smerānanāṃ bhoruhāṃ tārāṃ śāva-hṛd-āsanāṃ dṛḍha-kucām-aṃbāṃ-trilokyāḥ smaret ॥ 2 ॥
विश्वव्यापक वारिमध्यविलसच्छ्वेताम्बुजन्म स्थितां कत्री खड्गकपालनीलनलिनै राजत्करां नीलभाम् ।
काञ्ची कूण्डलहार कङ्कण लसत् केयूर मञ्जीरतामाप्तैर्नागवरैर्विभूषित तनूमा रक्त-नेत्रत्रयाम् ॥ १ ॥
पिङ्गोग्रैकजटां लसत्-सुरसनां दम्ष्ट्राकरालाननां चर्मद्वैपिवरंकटौ विदधतीं श्वेतास्थि-पट्टालिकाम् ।
अक्षोभ्येण विराजमान शिरसं स्मेराननां भोरुहां तारां शावहृदासनां दृढकुचामंबां-त्रिलोक्याः स्मरेत् ॥ २ ॥
22. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi
|
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi
|
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi
|
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi
|
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |
|
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi
|
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि
|
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
23. Samarpaṇam (समर्पणम्) :- Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.
guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam।
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sthirā ॥
गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गृहाणास्मात्कृतं जपम्।
सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत्प्रसादान्मयि स्तिरा॥
24. japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :-
Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.
śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।
śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥
श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।
शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥
mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥
मन्त्र॥ ॐ ह्रीं सिद्ध्यै नमः॥
25. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-
Japa |
100,000 |
Homa |
10,000 |
Tarpaṇa |
1,000 |
Mārjana |
100 |
Bhojana |
10 |
This article is written by Krishna Vallapareddy and can be reached at Krishna@manblunder.com
January 25, 2021 09:13 AM
We missed the letters 'mama'. It has been fixed now throughout the article. Thank you for letting us know. We plan to publish many more Tara mantras for Ugra Tārā, Ekajaṭā and Nīla Sarasvatī. Hopefully, further more into the Buddhist Tārās and all forms of Sarasvatī devi too, if there is enough interest among sādhakās.
January 28, 2021 01:29 PM
Namaste Krishnaji. Please consider sharing Rajashyamala/Matangi related information. With Shyamala Navratris 2 weeks away, I was remembering saamavedam pravachanam that Shyamala Upasaks worship different forms of Shyamala on different days of Shyamala Navratris (Laghu Shyamala on day 1, Nakuli on one day, Shuka Shyamala on one day etc.,). According to him Laghu Shyamala responds very fast (hence the name Laghu). What are the significance of each form? How & why are they invoked etc., Whenever you have time Pl. consider sharing information on worship of Mother Rajashyamala. Thank You.
January 29, 2021 08:03 AM
The order that I am aware of is the following - 1. laghu ṣyāmala 2. vāgvādinī śyāmala 3. nakulī śyāmala 4. hasanti śyāmala 5. sarvasiddhi mātaṅgi 6. vaśya mātaṅgi 7. sārikā śyāmala 8. śuka śyāmala 9. rāja śyāmala This is for each of the days. If the Divine Mother allows, I will try and get these mantras out later next week. I am on a tight schedule this week and early next week, so I do not know if I can accomplish, but will surely try. This order is only for initiates of Rāja śyāmala.
January 30, 2021 08:29 AM
Thank a lot Krishnaji. I am sure this order must be correct. Please share only when you get time
February 06, 2021 08:29 AM
Namaste Krishnaji, If you have time, request you to pl. provide your commentary on 16 namas of Sri Shyamala as given in Lalitopakhyana(Brahmanda Purana). सङ्गीतयोगिनी श्यामा श्यामला मन्त्रनायिका | मन्त्रिणी सचिवेशानी प्रधानेशी शुकप्रिया || वीणावती वैणिकी च मुद्रिणी प्रियकप्रिया | नीपप्रिया कदम्बेशी कदम्बवनवासिनी || सदामदा च नामानि षोडशैतानि कुम्भज | एतैर्य: सचिवेशनीं सकृत्स्तौति शरीरवान् | तस्य त्रैलोक्यमखिलं वशे तिष्ठत्य संशय: || Specifically, please can you let us know, 1) is the correct 4th nama mantra nayika(मन्त्रनायिका) or mantri nayika (मंत्रिनायिका) 2) is the correct 10th nama, vaiNiki(वैणिकी) or vainiki (वैनिकी) (I see both versions of above 2 namas. minor variations in above two namas is totally changing meaning. pl. help us with authentic namas) 3) what does Kumbhaja mean(line 5 above)? Thank you Krishnaji.