Atha Śrī Ēkākṣara Gaṇapati Mahāmantraḥ

(अथ श्री एकाक्षर गणपति महामन्त्रः) :-

 

Source :- Mantra Koṣa.

Purpose :- To attain knowledge of the Divine, Spiritual wealth and accomplishment of all desires, material and spiritual.

Introduction :- Śrī Gaṇapati is verily the eternal singular reality – Brahman Itself. He bestows spiritual knowledge, removes all obstacles in our progress and dispels all ignorance to help us expand our consciousness to its highest level. This one lettered mantra is also His seed bīja mantra, which also represents the Gāyatrī mātṛkā śakti, enhances the faculties of discernment, assimilation of knowledge and progress on material and spiritual fronts. The sincere devotees of Lord Gaṇeśa will experience great comforts and well-being in their lives and He is adored and duly worshipped before the start of any new beginnings.

1.Viniyogaḥ (विनियोगः) :-

asya gaṇapati mantrasya

gaṇaka ṛṣiḥ

nivṛcchandaḥ

gaṇeśāya devatā

ga bījaṃ

bindu śaktiḥ

sarvārtha siddhyarthe jape viniyogaḥ

अस्य गणपति मन्त्रस्य ।

गणक ऋषिः ।

निवृच्छन्दः ।

गणेशाय देवता ।

ग बीजं ।

बिन्दु शक्तिः ।

सर्वार्थ सिद्ध्यर्थे जपे विनियोगः ॥

Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Gaṇapati and perform His mantra japa to obtain His complete grace in all aspects, and to obtain the four puruṣārtha-s – dharma (justice, law), artha (wealth), kāma (desires) and mokṣa (liberation) and all desires that one may seek from the Divine. The sage (ṛṣiḥ) is the obstacle remover Lord Gaṇaka, the meter (chandas) for the mantra is Nivṛc and the deity is Śrī Gaṇeśa Devatā. The seed (bīja) mantra is ‘ga’ and the power (śakti) to invoke the mantra is ‘bindu’ (the dot on top of the bīja).

2.Ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

Gaṇaka ṛṣaye namaḥ śirasi

गणक ऋषये नमः शिरसि

Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top.

2

Nivṛc chandase namaḥ mukhe

निवृच्छन्दसे नमः मुखे

Now touch the lips of the mouth with the above mudrā.

3

Śrī Gaṇeśa devatāyai namaḥ hṛdi

श्री गणेश देवतायै नमः हृदि

Touch the heart with the right palm.

4

ga bījāya namaḥ guhye

ग बीजाय नमः गुह्ये

Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together.

5

bindu śaktaye namaḥ pādayoḥ

बिन्दु शक्तये नमः पादयोः 

Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together.

6

sarvārtha siddhaye jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge

सर्वार्थ सिद्धये जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे

Run both the palms all over the body.

7

iti ṛṣyādi nyāsaḥ

इति ऋष्यादि न्यासः

 

 

3. Karanyāsaḥ (करन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

gām̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

गाँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

gīm̐ tarjanībhyāṃ namaḥ

गीँ तर्जनीभ्यां नमः

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

gūm̐ madhyamābhyāṃ namaḥ

गूँ मध्यमाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

gaim̐ anāmikābhyāṃ namaḥ

गैँ अनामिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

gaum̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ

गौँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the little fingers.

6

gaḥ karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ

गः करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः

Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm.

7

iti kara nyāsaḥ

इति कर न्यासः

 

4. Karanyāsaḥ (करन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

Gaṇaṃ jayāya svāhā aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

गणं जयाय स्वाहा अङ्गुष्ठाभ्यां नमः

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

Ekadaṃṣṭrāya hum̐ phaṭ tarjanībhyāṃ namaḥ

एकदंष्ट्राय हुँ फट् तर्जनीभ्यां नमः

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

Acalakarṇin namaḥ madhyamābhyāṃ namaḥ

अचलकर्णिन् नमः मध्यमाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

gajavaktrāya namaḥ anāmikābhyāṃ namaḥ

गजवक्त्राय नमः अनामिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

Mahodarāya caṇḍāya hum̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ

महोदराय चण्डाय हुँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the little fingers.

6

Vairikāya phaṭ karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ

वैरिकाय फट् करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः

Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm.

7

iti kara nyāsaḥ

इति कर न्यासः

 

5. Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

gām̐ hṛdayāya namaḥ

गाँ हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

gīm̐ śirase svāhā

गीँ शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

gūm̐ śikhāyai vaṣaṭ

गूँ शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

gaim̐ kavacāya hum̐

गैँ कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

gaum̐ netratrayāya vauṣaṭ

गौँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

gaḥ astrāya phaṭ

गः अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

6. Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

Gaṇaṃ jayāya svāhā hṛdayāya namaḥ

गणं जयाय स्वाहा हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

Ekadaṃṣṭrāya hum̐ phaṭ śirase svāhā

एकदंष्ट्राय हुँ फट् शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

Acalakarṇin namaḥ śikhāyai vaṣaṭ

अचलकर्णिन् नमः शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

Gajavaktrāya namaḥ kavacāya hum̐

गजवक्त्राय नमः कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

Mahodarāya caṇḍāya hum̐ netratrayāya vauṣaṭ

महोदराय चण्डाय हुँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

Vairikāya phaṭ astrāya phaṭ

वैरिकाय फट् अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥

(May all the directions be bound and no interferences come from any direction.)

7. Dhyānaṃ (ध्यानं) :-

rakto raktāṅga-rāgāṃ-śuka kusuma yutas-tundilaś-candra maulir-netrair-yuktas-tribhir-vāmana-kara-caraṇo vīja-pūrātta-nāsaḥ

hastāgrākṛṣṭa pāśāṅkuśa rada varado nāga vaktro'hibhūṣo devaḥ padmāsano no bhavatu nata suro bhūtaye vighnarājaḥ 1

रक्तो रक्ताङ्गरागांशुक कुसुम युतस्तुन्दिलश्चन्द्र मौलिर्नेत्रैर्युक्तस्त्रिभिर्वामन कर चरणो वीज पूरात्तनासः ।

हस्ताग्राकृष्ट पाशाङ्कुश रद वरदो नाग वक्त्रोऽहिभूषो देवः पद्मासनो नो भवतु नत सुरो भूतये विघ्नराजः ॥ १ ॥

Meaning: Salutations to the Divine Lord Gaṇeśa, the remover of all obstacles, blood-red complexioned and also clad in blood red garments, bedecked in flowery garlands and sporting a crescent moon on His forehead. He appears as short statured and holds a pomegranate fruit with His elephant trunk, a noose and an elephant goad on His upper set of arms, a tusk and the boon displaying Varada mudra on the lower set of arms. He has a serpent coiled up on His body with a raised hood over His head and He’s seated in a cross-legged Padmāsana posture. He is worshipped reverently by all the celestial Suras, Bhūtas and all other extra-dimensional beings with their heads bowed at all times.

The crescent moon marks the descent of consciousness into matter. The pomegranate fruit and its seeds represent the seeds of Creation sowed by the Supreme Being Lord Gaṇeśa, who is verily the eternal reality - Brahman Itself. The noose – pāśa, is for drawing the deluded beings referred to as paśus back to their own true reality and away from the cosmic illusion of māyā, which supplants the ego and an individual identity within us. The elephant goad Aṅkuśa, represents the driving away of stubborn karma that binds us to the worldly existence and the eternal cycle of life and death, cause and effects of the material reality. The serpent represents the inherent Kuṇḍalini energy that is latent in all beings and whose rise from the lowest root Mūlādhāra cakra to the highest crown Sahasrāra cakra, heralds the beginning of spiritual realization and its culmination in self-realization respectively. The seating posture is ideal for meditation and the awakening of cakras. The activated third-eye ājñā cakra marks the awakening to the spiritual and true reality.

raktāmbaraṃ raktavarṇaṃ rakta-bandhānulepanaṃ rakta-puṣpaiḥ pūjyamānaṃ tundilaṃ candra-maulinam

trinetraṃ vāmanaṃ vighnādhīśaṃ pūjyaṃ ca śuṇḍinaṃ vāme dakṣe dvayoḥ pāśāṅkuśau pāṇyostu vibhratam

padmāsanaṃ sarvabhūṣaṃ dhyāye vighna vināyakam 2

रक्ताम्बरं रक्तवर्णं रक्तबन्धानुलेपनं रक्तपुष्पैः पूज्यमानं तुन्दिलं चन्द्रमौलिनम् ।

त्रिनेत्रं वामनं विघ्नाधीशं पूज्यं च शुण्डिनं वामे दक्षे द्वयोः पाशाङ्कुशौ पाण्योस्तु विभ्रतम् ।

पद्मासनं सर्वभूषं ध्याये विघ्न विनायकम् ॥ २ ॥

Meaning: Salutations to the Supreme Lord Gaṇapati, the remover of all obstacles, who is red-complexioned and clad in red garments and adorned with red unguents on His body as well as red flower garlands. He is also bedecked with a crescent moon on His forehead. He is three-eyed, short statured with an elephant trunk. He holds a noose on the left hand and an elephant goad in His right hand. He is seated in a cross-legged fashion and is capable of manifesting anything and all cherished desires of His sincere devotees.

dhyāye svaikyena devaṃ vṛhadudāra tanu taṃ catur-bāhum-ekadantaṃ pāśāṅkuśāḍhyaṃ gaja-mukham-aruṇaṃ danta-bhakṣye dadhānam 3

ध्याये स्वैक्येन देवं वृहदुदार तनु तं चतुर्बाहुमेकदन्तं पाशाङ्कुशाढ्यं गजमुखमरुणं दन्तभक्ष्ये दधानम् ॥

Meaning: Let us meditate upon the elephant headed Divine Lord Gaṇapati to obtain oneness with Him. He should be meditated upon as pot-bellied, four-armed with a single elephant tusk, bearing a noose and an elephant goad on the upper arms and a tusk and a sweetmeat on the lower arms. He is red in complexion.

The potbelly denotes the entire Creation contained within Him and the single tusk denotes His status as the singular reality.

raktākṣamālā-paraśuṃ ca dantaṃ bhakṣyaṃ ca dorbhiḥ parito dadhānam hemābhā-kāntiṃ tridaśaṃ gajāsyaṃ lambodaraṃ caikaradaṃ namāmi 4

रक्ताक्षमालापरशुं च दन्तं भक्ष्यं च दोर्भिः परितो दधानम् हेमाभाकान्तिं त्रिदशं गजास्यं लम्बोदरं चैकरदं नमामि ॥ ४ ॥

Meaning: Salutations to the pot-bellied Divine Lord Gaṇapati, holding a red rudrākṣamālā and an axe on His upper arms. He holds a tusk and a sweetmeat on His lower arms and is shining white in complexion. He is majestic and divine in appearance with an elephant head and a single tusk.

8. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

9. Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :- Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.

om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi ।
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava ॥

ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥

10. Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :- Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.

om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐

ॐ ह्रीँ सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीँ ॐ ।

11. Atha Śrī Ekākṣara Gaṇapati Mahā Mantraḥ (अथ श्री एकाक्षर गणपति महामन्त्रः) -

The 1 lettered mantra of Śrī Gaṇapati is -

gam̐

गँ ।

The mantra should be recited at least 108 times. Initiation is suggested.

Other variations of the 1 lettered mantra are –

ge

 गेँ ।

or

ga

ग ।

or

gau

गौँ ।

or

gau

गौ

            or

            gaḥ

              गः ।  

Meaning:

The Gāyatrī mātṛkā śakti (seed mantra) gam̐, represents clarity of the discerning knowledge, direct vision and eternal wisdom, masked by delusion. This is also the Gaṇapati/Gaṇeśa bīja (seed) mantra representing the same aspect as well as removal of all obstacles towards progress. It also represents the great Kuṇḍalini or the latent energy at the bottom of the spine. Recitation of this mantra will brings the aforesaid benefits to the devotee.

The mantra gem̐’, represents the gakāra (ga) bīja (seed mantra) signifying Lord Gaṇeśa, the remover of all obstacles, ‘e’ for Ūrdhvakeśī signifying alertness and the pinnacle of fulfillment and awareness - parātattva state of Paramaśiva, nāda for parā, the Supreme Reality and the vindu (m̐) for Duḥkha-haraṇa, meaning removal of all misery.

The mantra ‘ga’, is represented by the the gakāra (ga) bīja (seed mantra) signifying Lord Gaṇeśa, the remover of all obstacles.

The mantra ‘gaum̐’, is represented by the gakāra (ga) bīja (seed mantra) signifying Lord Gaṇeśa, the remover of all obstacles, followed by the ‘au’ (sthita) bīja (seed mantra) signifying stability and establishing oneself in the Divine. nāda for parā, the Supreme Reality and the vindu (m̐) for Duḥkha-haraṇa, meaning removal of all misery.

The mantra ‘gau’, is represented by the gakāra (ga) bīja (seed mantra) signifying Lord Gaṇeśa, the remover of all obstacles, followed by the ‘au’ (sthita) bīja (seed mantra) signifying stability and establishing oneself in the Divine.

The mantra ‘ga’, is represented by the the gakāra (ga) bīja (seed mantra) signifying Lord Gaṇeśa, the remover of all obstacles, followed by ḥ’, for Dvivindu signifying the culmination of the search for Truth and obtaining pure ecstasy with self-realization.

12. Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

gām̐ hṛdayāya namaḥ

गाँ हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

gīm̐ śirase svāhā

गीँ शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

gūm̐ śikhāyai vaṣaṭ

गूँ शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

gaim̐ kavacāya hum̐

गैँ कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

gaum̐ netratrayāya vauṣaṭ

गौँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

gaḥ astrāya phaṭ

गः अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

13. Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

Gaṇaṃ jayāya svāhā hṛdayāya namaḥ

गणं जयाय स्वाहा हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

Ekadaṃṣṭrāya hum̐ phaṭ śirase svāhā

एकदंष्ट्राय हुँ फट् शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

Acalakarṇin namaḥ śikhāyai vaṣaṭ

अचलकर्णिन् नमः शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

Gajavaktrāya namaḥ kavacāya hum̐

गजवक्त्राय नमः कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

Mahodarāya caṇḍāya hum̐ netratrayāya vauṣaṭ

महोदराय चण्डाय हुँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

Vairikāya phaṭ astrāya phaṭ

वैरिकाय फट् अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥

14. dhyānaṃ (ध्यानं) :-

rakto raktāṅga-rāgāṃ-śuka kusuma yutas-tundilaś-candra maulir-netrair-yuktas-tribhir-vāmana-kara-caraṇo vīja-pūrātta-nāsaḥ

hastāgrākṛṣṭa pāśāṅkuśa rada varado nāga vaktro'hibhūṣo devaḥ padmāsano no bhavatu nata suro bhūtaye vighnarājaḥ 1

रक्तो रक्ताङ्गरागांशुक कुसुम युतस्तुन्दिलश्चन्द्र मौलिर्नेत्रैर्युक्तस्त्रिभिर्वामन कर चरणो वीज पूरात्तनासः ।

हस्ताग्राकृष्ट पाशाङ्कुश रद वरदो नाग वक्त्रोऽहिभूषो देवः पद्मासनो नो भवतु नत सुरो भूतये विघ्नराजः ॥ १ ॥

dhyāye svaikyena devaṃ vṛhadudāra tanu taṃ catur-bāhum-ekadantaṃ pāśāṅkuśāḍhyaṃ gaja-mukham-aruṇaṃ danta-bhakṣye dadhānam 3

ध्याये स्वैक्येन देवं वृहदुदार तनु तं चतुर्बाहुमेकदन्तं पाशाङ्कुशाढ्यं गजमुखमरुणं दन्तभक्ष्ये दधानम् ॥

raktākṣamālā-paraśuṃ ca dantaṃ bhakṣyaṃ ca dorbhiḥ parito dadhānam hemābhā-kāntiṃ tridaśaṃ gajāsyaṃ lambodaraṃ caikaradaṃ namāmi 4

रक्ताक्षमालापरशुं च दन्तं भक्ष्यं च दोर्भिः परितो दधानम् हेमाभाकान्तिं त्रिदशं गजास्यं लम्बोदरं चैकरदं नमामि ॥ ४ ॥

15. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

16. Samarpaṇam (समर्पणम्) :Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.

guhyātiguhyagoptrā tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam।
siddhirbhavatu me deva tvatprasādānmayi sthirā ॥

गुह्यातिगुह्यगोप्त्रा त्वं गृहाणास्मत्-कृतं जपम्।

सिद्धिर्भवतु मे देव त्वत्प्रसादान्मयि स्थिरा ॥

17. japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :-

Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.

śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।

śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥

श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।

शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥

mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥

मन्त्र॥ ॐ ह्रीँ सिद्ध्यै नमः॥

18. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-

Japa

100,000

Homa

10,000

Tarpaṇa

1,000

Mārjana

100

Bhojana

32

This article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com