Śrī Kṛṣṇadevī Tārā Mahākalpa Navākṣara Mahāmantraḥ (श्री कृष्णदेवी तारा महाकल्प नवाक्षर महामन्त्रः) :-
Source:- Mantra Maharṇava.
Purpose:- To obtain immense protection, removal of all types of misery, obtain favors from higher authorities, victory in all competitions, gambling, wealth, status etc. as well as self-realization and liberation.
Special Note:- No mantra suitability check is required. Also, no strenuous puraścaraṇa with concentrated mind is required. The Divine Mother is easy to please and grants all magical powers to the sincere devotees. It is however, very important to recite the additional nyāsās on a daily basis, which by itself could take 30 to 45 minutes. It is suggested that one should dedicate at least 2 hours of their time towards the mantra japa, in order to complete the 400,000 mantra japa in the prescribed manner.
This mantra bestows higher knowledge, excellence in education, removes all types of stubborn karma and grants all the mystical siddhis.
Initiation:- Required.
1.Viniyogaḥ (विनियोगः) :-
asya mantrasya ।
śakti ṛṣiḥ ।
vṛhatī chandaḥ ।
tāriṇī devatā ।
hrīm̐ bījaṃ ।
aim̐ śaktiḥ ।
sarvābhīṣṭa siddhaye jape viniyogaḥ ॥
अस्य मन्त्रस्य ।
शक्ति ऋषिः ।
वृहती छन्दः ।
तारिणी देवता ।
ह्रीँ बीजं ।
ऐँ शक्तिः ।
सर्वाभीष्ट सिद्धये जपे विनियोगः ॥
Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Kṛṣṇadevītārā and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects, and to obtain the four puruṣārtha-s: dharma (justice, law), artha (wealth), kāma (desires) and mokṣa (liberation), as well as victory over opponents, gain immense protection and happiness in life. The sage (ṛṣiḥ) is Śakti, the meter (chandas) for the mantra is Vṛhatī and the deity (devatā) is Śrī Tāriṇī. The seed (bīja) is hrīm̐. The power (śakti) is aim̐.
2.Ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ Śakti ṛṣaye namaḥ śirasi |
ॐ शक्ति ऋषये नमः शिरसि |
Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top. |
2 |
om̐ Vṛhatī chandase namaḥ mukhe |
ॐ वृहती छन्दसे नमः मुखे |
Now touch the lips of the mouth with the above mudrā. |
3 |
om̐ Tāriṇī devatāyai namaḥ hṛdi |
ॐ तारिणी देवतायै नमः हृदि |
Touch the heart with the right palm. |
4 |
om̐ hrīm̐ bījāya namaḥ guhye |
ॐ ह्रीँ बीजाय नमः गुह्ये |
Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together. |
5 |
om̐ aim̐ śaktaye namaḥ pādayoḥ |
ॐ ऐँ शक्तये नमः पादयोः |
Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together. |
6 |
om̐ sarvābhīṣṭa siddhaye jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge |
ॐ सर्वाभीष्ट सिद्धये जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे |
Run both the palms all over the body. |
7 |
iti ṛṣyādi nyāsaḥ |
इति ऋष्यादि न्यासः |
|
3.Karanyāsaḥ (करन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ hrām̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्राँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः |
Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 |
om̐ hrīm̐ tarjanībhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रीँ तर्जनीभ्यां नमः |
Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 |
om̐ hrūm̐ madhyamābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रूँ मध्यमाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 |
om̐ hraim̐ anāmikābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रैँ अनामिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 |
om̐ hraum̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रौँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the little fingers. |
6 |
om̐ hraḥ karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ |
ॐ ह्रः करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः |
Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 |
iti kara nyāsaḥ |
इति कर न्यासः |
|
4.Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ hrām̐ hṛdayāya namaḥ |
ॐ ह्राँ हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
om̐ hrīm̐ śirase svāhā |
ॐ ह्राँ शिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
om̐ hrūm̐ śikhāyai vaṣaṭ |
ॐ ह्रूँ शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
om̐ hraim̐ kavacāya hum̐ |
ॐ ह्रैँ कवचाय हुँ |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
om̐ hraum̐ netratrayāya vauṣaṭ |
ॐ ह्रौँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājñā cakra. |
6 |
om̐ hraḥ astrāya phaṭ |
ॐ ह्रः अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
5.Varṇa nyāsaḥ (वर्ण न्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
am̐ ām̐ im̐ īm̐ um̐ ūm̐ ṛm̐ ṝm̐ ḷm̐ ḹm̐ namaḥ hṛdi |
अँ आँ इँ ईँ उँ ऊँ ऋँ ॠँ ऌँ ॡँ नमः हृदि |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the heart region. |
2 |
em̐ aim̐ om̐ aum̐ am̐ aḥ kam̐ kham̐ gam̐ gham̐ namaḥ dakṣa-bāhau |
एँ ऐँ ओँ औँ अँ अः कँ खँ गँ घँ नमः दक्ष-बाहौ |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right shoulders. |
3 |
ṅam̐ cam̐ cham̐ jam̐ jham̐ ñam̐ ṭam̐ ṭham̐ ḍam̐ ḍham̐ namaḥ vāmabāhau |
ङँ चँ छँ जँ झँ ञँ टँ ठँ डँ ढँ नमः वामबाहौ |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left shoulders. |
4 |
ṇam̐ tam̐ tham̐ dam̐ dham̐ nam̐ pam̐ pham̐ bam̐ bham̐ namaḥ dakṣapāde |
णँ तँ थँ दँ धँ नँ पँ फँ बँ भँ नमः दक्षपादे |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right feet. |
5 |
mam̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ ṣam̐ sam̐ ham̐ kṣam̐ namaḥ vāmapāde |
मँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ क्षँ नमः वामपादे |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left feet. |
6 |
Iti varṇa nyāsaḥ |
इति वर्ण न्यासः |
|
6.Varṇa nyāsaḥ kālītantre (वर्ण न्यासः कालीतन्त्रे ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
a ā i ī u ū ṛ ṝ ḷ ḹ namaḥ hṛdi |
अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ नमः हृदि |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the heart region. |
2 |
e ai o au aṃ aḥ ka kha ga gha namaḥ dakṣa-bāhau |
ए ऐ ओ औ अं अः क ख ग घ नमः दक्ष-बाहौ |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right shoulders. |
3 |
ṅa ca cha ja jha ña ṭa ṭha ḍa ḍha namaḥ vāmabāhau |
ङ च छ ज झ ञ ट ठ ड ढ नमः वामबाहौ |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left shoulders. |
4 |
ṇa ta tha da dha na pa pha ba bha namaḥ dakṣapāde |
ण त थ द ध न प फ ब भ नमः दक्षपादे |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right feet. |
5 |
ma ya ra la va śa ṣa sa ha kṣa namaḥ vāmapāde |
म य र ल व श ष स ह क्ष नमः वामपादे |
Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left feet. |
6 |
Iti varṇa nyāsaḥ |
इति वर्ण न्यासः |
|
7.Ṣoḍhā nyāsaḥ (षोढा न्यासः) :-
Additional nyāsas such as the Ṣoḍhā nyāsa have been recommended by various tantras and they are available in this link. These should also be performed on a daily basis.
8.Vyāpaka nyāsaḥ (व्यापक न्यासः) :- [Perform this nyāsa seven times.]
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
krīm̐ klīm̐ kṛṣṇadevī hrīm̐ krīm̐ aim̐ । (iti mūrdādi pādaparyantaṃ/head to toes) |
क्रीँ क्लीँ कृष्णदेवी ह्रीँ क्रीँ ऐँ । (इति मूर्दादि पादपर्यन्तं) |
Join both hands at the top of the head and move the hands from the head to the toes without touching the body from the sides. It is like running the hands over the astral body surrounding the physical body. This can also be done by stretching the hands from the top of the body making a circle and reaching down to the feet, without touching the body. |
2 |
iti vyāpaka nyāsaḥ |
इति व्यापक न्यासः |
|
9.Dik nyāsaḥ (दिक्न्यासः) :- [Meditate upon the four cardinal directions with the devi mantras below.]
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Direction |
1 |
om̐ kalpavṛkṣāya namaḥ pūrve |
ॐ कल्पवृक्षाय नमः (पूर्वे) |
East |
2 |
om̐ maṇipīṭhāya namaḥ uttare |
ॐ मणिपीठाय नमः (उत्तरे) |
North |
3 |
om̐ śivāya namaḥ paścime |
ॐ शिवाय नमः (पश्चिमे) |
West |
4 |
om̐ kṛpālāya namaḥ dakṣiṇe |
ॐ कृपालाय नमः (दक्षिणे) |
South |
5 |
iti dik nyāsaḥ |
इति दिक्न्यासः |
|
10. Cakra nyāsaḥ (चक्र न्यासः) :- [Meditate upon the eight petals of the heart Hṛt (just below the Anāhata) cakra in a clockwise manner, reciting each mantra upon every individual petal.]
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
1 |
om̐ durgāyai namaḥ |
ॐ दुर्गायै नमः |
2 |
om̐ jayāyai namaḥ |
ॐ जयायै नमः |
3 |
om̐ medhāyai namaḥ |
ॐ मेधायै नमः |
4 |
om̐ vijayāyai namaḥ |
ॐ विजयायै नमः |
5 |
om̐ suprabhāyai namaḥ |
ॐ सुप्रभायै नमः |
6 |
om̐ kālyai namaḥ |
ॐ काल्यै नमः |
7 |
om̐ gauryai namaḥ |
ॐ गौर्यै नमः |
8 |
om̐ śivāyai namaḥ |
ॐ शिवायै नमः |
9 |
iti cakra nyāsaḥ |
इति चक्र न्यासः |
11.Yoni nyāsaḥ (योनि न्यासः) :- [Mediate upon the womb of the Divine Mother and recite the names of the deities in the prescribed order and imagine the placement of the womb upon various parts of our body. Consider the body to be the seat of the Divine Mother after the recitation of this nyāsa.]
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
oṃ yonibījāyai namaḥ (keśānte dakṣiṇe bhāge( |
ॐ योनिबीजायै नमः (केशान्ते दक्षिणे भागे) |
Form the tattva mudra and touch the tip of the hair on the right side of the head. |
2 |
oṃ yoniviśvāyai namaḥ (keśānte vāmabhāge) |
ॐ योनिविश्वायै नमः (केशान्ते वामभागे) |
Form the tattva mudra and touch the tip of the hair on the left side of the head. |
3 |
oṃ yonirūpāyai namaḥ (nāsikamūle) |
ॐ योनिरूपायै नमः (नासिकमूले) |
Form the tattva mudra and touch the tip of the tip of the nose. |
4 |
oṃ yonikāmāyai namaḥ dakṣiṇanetre |
ॐ योनिकामायै नमः दक्षिणनेत्रे |
Form the tattva mudra and touch the right eye. |
5 |
oṃ yonihārāyai namaḥ vāmanetre |
ॐ योनिहारायै नमः वामनेत्रे |
Form the tattva mudra and touch the left eye. |
6 |
oṃ yonirūpāyai namaḥ oṣṭhayoḥ |
ॐ योनिरूपायै नमः ओष्ठयोः |
Form the tattva mudra and touch the lips. |
7 |
oṃ yonicchāyāyai namaḥ dakṣiṇamukhakoṇe |
ॐ योनिच्छायायै नमः दक्षिणमुखकोणे |
Form the tattva mudra and touch the right side of the mouth. |
8 |
oṃ yonikāmāyai namaḥ vāmamukhakoṇe |
ॐ योनिकामायै नमः वाममुखकोणे |
Form the tattva mudra and touch the left side of the mouth. |
9 |
oṃ yonirūpāyai namaḥ cibuke |
ॐ योनिरूपायै नमः चिबुके |
Form the tattva mudra and touch the chin. |
10 |
oṃ yonicintāyai namaḥ dakṣabāhumūle |
ॐ योनिचिन्तायै नमः दक्षबाहुमूले |
Form the tattva mudra and touch the right shoulder. |
11 |
oṃ yoninityāyai namaḥ vāmabāhumūle |
ॐ योनिनित्यायै नमः वामबाहुमूले |
Form the tattva mudra and touch the left shoulder. |
12 |
oṃ yonirūpāyai namaḥ hṛdaye |
ॐ योनिरूपायै नमः हृदये |
Form the tattva mudra and touch the heart. |
13 |
oṃ yonisiddhāyai namaḥ dakṣiṇastane |
ॐ योनिसिद्धायै नमः दक्षिणस्तने |
Form the tattva mudra and touch the right breast. |
14 |
oṃ yonibuddhāyai namaḥ vāmastane |
ॐ योनिबुद्धायै नमः वामस्तने |
Form the tattva mudra and touch the left breast. |
15 |
iti vyāpaka nyāsaḥ |
इति योनि न्यासः |
|
12.Dhyānaṃ (ध्यानं) :-
kṛṣṇāṃ laṃbodarīṃ bhīmāṃ nāgakuṇḍala śobhitāṃ raktamukhīṃ lalajjihvāṃ raktāṃbaradharāṃ kaṭau ।
pīnonnata-stanīm-ugrāṃ mahā-nāgena veṣṭitāṃ śavasyopari deveśi tasyopari kapālike ॥ 1 ॥
nāsāgra-dhyāna-niratāṃ mahāghorāṃ varapradāṃ catur-bhujāṃ dīrgha-keśīṃ dakṣiṇasyordhva bāhunā ।
bibhratīṃ nalinīm-ekāṃ vāmorddhve pāna-pātrakaṃ varābhaya-dharāṃ devīṃ madhyastāṃ dakṣa-vāmayoḥ ॥ 2 ॥
pibantīṃ raudhirīṃ dhārāṃ pānapātre sadāśive sarva-siddhi-pradāṃ devīṃ nityāṃ giri-nivāsinīm ।
locanatraya saṃyuktāṃ nāga-yajñopavitinīṃ dīrgha-nāsāṃ dīrgha-jaṅghāṃ dīrghāṅgīṃ dīrgha-jihvikām ॥ 3 ॥
candra-sūryāgni-bhedena trilocana samanvitāṃ śatru-nāśa-karīṃ devīṃ mahā-bhīmāṃ varapradām ।
vyāghra-carma śiro-baddhāṃ jagat-traya vibhāvitāṃ sādhakānāṃ sukha-kartrīṃ sarva-lokābhayaṅkarīm ॥
evam bhūtā mahādevīṃ tāriṇīṃ praṇamāmyaham ॥ 4 ॥
कृष्णां लंबोदरीं भीमां नागकुण्डल शोभितां रक्तमुखीं ललज्जिह्वां रक्तांबरधरां कटौ ।
पीनोन्नतस्तनीमुग्रां महानागेन वेष्टितां शवस्योपरि देवेशि तस्योपरि कपालिके ॥ १ ॥
नासाग्रध्याननिरतां महाघोरां वरप्रदां चतुर्भुजां दीर्घकेशीं दक्षिणस्योर्ध्व बाहुना ।
बिभ्रतीं नलिनीमेकां वामोर्द्ध्वे पानपात्रकं वराभयधरां देवीं मध्यस्तांदक्षवामयोः ॥ २ ॥
पिबन्तीं रौधिरीं धारां पानपात्रे सदाशिवे सर्वसिद्धिप्रदां देवीं नित्यां गिरिनिवासिनीम् ।
लोचनत्रय संयुक्तां नागयज्ञोपवितिनीं दीर्घनासां दीर्घजङ्घां दीर्घाङ्गीं दीर्घजिह्विकाम् ॥ ३ ॥
चन्द्रसूर्याग्निभेदेन त्रिलोचन समन्वितां शत्रुनाशकरीं देवीं महाभीमां वरप्रदाम् ।
व्याघ्रचर्म शिरोबद्धां जगत्त्रय विभावितां साधकानां सुखकर्त्रीं सर्वलोकाभयङ्करीम् ॥
एवम् भूता महादेवीं तारिणीं प्रणमाम्यहम् ॥ ४ ॥
Meaning: Salutations to the Divine Mother and the Supreme eternal singular reality Tārā, who is dark in complexion, voluptuous, terrifying in appearance and adorned with serpents as earrings. Her mouth appears blood red with a lolling tongue and She is decked up in red garments and ornaments also enwrapping Her waist. She appears as heavy breasted and terrific. She is fully adorned with serpents and is standing upon a corpse close to the head. She appears to be extremely engrossed and focused on the tip of Her nose. She is very terrifying in Her appearance and is four armed. She is displaying the wish granting vara mudra with Her upper right arm and a lotus in Her lower right arm. On Her left upper arm, She is displaying the fear dispelling abhaya mudra and holding a water vessel on the lower left arm. She appears to be drinking blood gushing forth from the vessel. She is the supreme and the eternal Divine Mother, who bestows all wishes and accomplishes all our tasks. She also bestows the mystical siddhis, manifesting immense power. She resides high up on the mountainous cliffs. She is three-eyed, adorned with serpents along Her upper body from waist to the shoulder, like a sacred thread. She has an elongated nose, large thighs and organs, as well as a very large tongue. Her eyes are dazzling with the combined energies of the Sun and Moon. She destroys all types of enemies and negativity surrounding us and is magnanimous with Her blessings and manifestation of Her grace. She wears tiger skin upon Her body and has tied up hair. She rules over all the three realms and all triads. She never fails in fulfilling the wishes of Her devotees and making them happy. She removes all types of fears that can manifest in the entire Creation. May we bow and offer our obeisance to the Divine Mother, the ruler of the entire Creation Tāriṇī Devī.
Her posture on the corpse represents that She is Śakti, the dynamic super-consciousness and consort of Śiva, who is the static super-consciousness. The lolling tongue represents Her appetite to consume the karma that is seen as blood. She is also removing all our thoughts and doubts and assuring us of Her supremacy and the oneness of the consciousness with the super-consciousness. Her heavy breasts indicate Her role as the Sustainer of the entire Creation that She Herself has manifested. The red garments and the tiger skin display Her passion and active power, indicating Rājasic guṇa. The focus on the tip of the nose, is the most recommended meditative technique to activate the third-eye ājñā cakra, as well as all other cakras. The lotus on Her arms represents the evolution of consciousness. Her residence in the cliffs signifies Her presence in the crown sahasrāra cakra. The serpents represent the various energy centers, cakras and stimulation points (nāḍis) throughout our body, as well as the activation of the Kuṇḍalini energy in our body. The tied-up hair signifies Her resolve to aid in the complete evolution of consciousness merging into the super-consciousness.
13.Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi
|
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi
|
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi
|
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi
|
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi
|
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi
|
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि
|
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
14.Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :- Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.
om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi ।
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava ॥
ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥
15.Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :- Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.
om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐ ।
ॐ ह्रीं सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीं ॐ ।
16.Utkīlana mantra (उत्कीलन मन्त्र) :- Recite the following unpinning mantra ten times –
strīm̐ krīm̐ klīm̐ kṛṣṇadevī hrīm̐ krīm̐ aim̐ om̐ ।
स्त्रीँ क्रीँ क्लीँ कृष्णदेवी ह्रीँ क्रीँ ऐँ ॐ ।
17.Sañjīvana mantra (सञ्जीवन मन्त्र) :- Recite the following life-infusing mantra ten times –
krīm̐ klīm̐ kṛṣṇadevī hrīm̐ krīm̐ aim̐ aim̐ ।
क्रीँ क्लीँ कृष्णदेवी ह्रीँ क्रीँ ऐँ ऐँ ।
18. Śāpavimocana mantra (शापविमोचन मन्त्र) :- Recite the following curse removing mantra ten times –
om̐ strīm̐ hrīm̐ brahmaśāpaṃ vimocaya vimocaya ।
ॐ स्त्रीँ ह्रीँ ब्रह्मशापं विमोचय विमोचय ।
19.Sampuṭīkaraṇa mantra (सम्पुटीकरण मन्त्र) :- Recite the following mantra ten times to realize the full benefits of the mantra, ONLY after completing the Puraścaraṇa of the main mantra described in the following section 17. The sampuṭīkaraṇa, helps in realizing the fruits of the mantra –
phaṭ krīm̐ klīm̐ kṛṣṇadevī hrīm̐ krīm̐ aim̐ ।
फट् क्रीँ क्लीँ कृष्णदेवी ह्रीँ क्रीँ ऐँ ।
20. Atha Śrī Kṛṣṇadevī Tārā Mahākalpa Navākṣara Mantraḥ (अथ श्री कृष्णदेवी तारा महाकल्प नवाक्षर मन्त्रः)
Recite the following mantra at least 108 times –
krīm̐ klīm̐ kṛṣṇadevī hrīm̐ krīm̐ aim̐ ।
क्रीँ क्लीँ कृष्णदेवी ह्रीँ क्रीँ ऐँ ।
Meaning:-
krīm̐ (क्रीँ) consists of – ka is kālī = one who heralds deep inner transformation, ra is brahma = fire and drive within us, ī denotes mahāmāyā = the cosmic illusion that separates our true identity and confers the ego. She is also the energy and the source of all power that helps us ascend, nāda is viśvamātā and vindu (m̐) is duḥkhaharaṇa = removes misery.
klīm̐ (क्लीँ) consists of - ka is for Kāmadeva or Kṛṣṇa = indicating all our wishes, aspirations and desires, la for indra = victory in all undertakings, ī for tuṣṭi = fulfillment and contentment, m̐ for sukha = enjoyment as well as removal of all miseries and facilitator of self-realization and ultimate liberation.
kṛṣṇadevī (कृष्णदेवी) – An epithet of the Divine Mother Tāriṇī, denoting Her position as the One who provides the Supreme knowledge that can lead us towards self-realization and liberation.
aim̐ (ऐँ) consists of - ai stands for sarasvatī = complete knowledge to understand, analyze and seek out the means to fulfill all our innermost desires, vindu (m̐) for duḥkhaharaṇa = removes misery.
21.Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ hrām̐ hṛdayāya namaḥ |
ॐ ह्राँ हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
om̐ hrīm̐ śirase svāhā |
ॐ ह्राँ शिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
om̐ hrūm̐ śikhāyai vaṣaṭ |
ॐ ह्रूँ शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
om̐ hraim̐ kavacāya hum̐ |
ॐ ह्रैँ कवचाय हुँ |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
om̐ hraum̐ netratrayāya vauṣaṭ |
ॐ ह्रौँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
6 |
om̐ hraḥ astrāya phaṭ |
ॐ ह्रः अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥
22.Dhyānaṃ (ध्यानं) :-
kṛṣṇāṃ laṃbodarīṃ bhīmāṃ nāgakuṇḍala śobhitāṃ raktamukhīṃ lalajjihvāṃ raktāṃbaradharāṃ kaṭau ।
pīnonnata-stanīm-ugrāṃ mahā-nāgena veṣṭitāṃ śavasyopari deveśi tasyopari kapālike ॥ 1 ॥
nāsāgra-dhyāna-niratāṃ mahāghorāṃ varapradāṃ catur-bhujāṃ dīrgha-keśīṃ dakṣiṇasyordhva bāhunā ।
bibhratīṃ nalinīm-ekāṃ vāmorddhve pāna-pātrakaṃ varābhaya-dharāṃ devīṃ madhyastāṃ dakṣa-vāmayoḥ ॥ 2 ॥
pibantīṃ raudhirīṃ dhārāṃ pānapātre sadāśive sarva-siddhi-pradāṃ devīṃ nityāṃ giri-nivāsinīm ।
locanatraya saṃyuktāṃ nāga-yajñopavitinīṃ dīrgha-nāsāṃ dīrgha-jaṅghāṃ dīrghāṅgīṃ dīrgha-jihvikām ॥ 3 ॥
candra-sūryāgni-bhedena trilocana samanvitāṃ śatru-nāśa-karīṃ devīṃ mahā-bhīmāṃ varapradām ।
vyāghra-carma śiro-baddhāṃ jagat-traya vibhāvitāṃ sādhakānāṃ sukha-kartrīṃ sarva-lokābhayaṅkarīm ॥
evam bhūtā mahādevīṃ tāriṇīṃ praṇamāmyaham ॥ 4 ॥
कृष्णां लंबोदरीं भीमां नागकुण्डल शोभितां रक्तमुखीं ललज्जिह्वां रक्तांबरधरां कटौ ।
पीनोन्नतस्तनीमुग्रां महानागेन वेष्टितां शवस्योपरि देवेशि तस्योपरि कपालिके ॥ १ ॥
नासाग्रध्याननिरतां महाघोरां वरप्रदां चतुर्भुजां दीर्घकेशीं दक्षिणस्योर्ध्व बाहुना ।
बिभ्रतीं नलिनीमेकां वामोर्द्ध्वे पानपात्रकं वराभयधरां देवीं मध्यस्तांदक्षवामयोः ॥ २ ॥
पिबन्तीं रौधिरीं धारां पानपात्रे सदाशिवे सर्वसिद्धिप्रदां देवीं नित्यां गिरिनिवासिनीम् ।
लोचनत्रय संयुक्तां नागयज्ञोपवितिनीं दीर्घनासां दीर्घजङ्घां दीर्घाङ्गीं दीर्घजिह्विकाम् ॥ ३ ॥
चन्द्रसूर्याग्निभेदेन त्रिलोचन समन्वितां शत्रुनाशकरीं देवीं महाभीमां वरप्रदाम् ।
व्याघ्रचर्म शिरोबद्धां जगत्त्रय विभावितां साधकानां सुखकर्त्रीं सर्वलोकाभयङ्करीम् ॥
एवम् भूता महादेवीं तारिणीं प्रणमाम्यहम् ॥ ४ ॥
23.Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi
|
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi
|
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi
|
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi
|
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |
|
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi
|
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि
|
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
24.Samarpaṇam (समर्पणम्) :- Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.
guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam।
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sthirā ॥
गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गृहाणास्मात्कृतं जपम्।
सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत्प्रसादान्मयि स्तिरा॥
25.japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :- Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.
śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।
śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥
श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।
शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥
mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥
मन्त्र॥ ॐ ह्रीं सिद्ध्यै नमः॥
26.Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-
Japa |
400,000 |
Homa |
40,000 |
Tarpaṇa |
4,000 |
Mārjana |
400 |
Bhojana |
40 |
This article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com
November 25, 2022 03:11 PM
In chakra nyaas, there are 8 mantras and you've said to concentrate on anahat chakra petals in clockwise manner, but in anahat chakra there are 12 petals, how can we do nyaas with 8 mantras in 12 petals? Is there some error in typing?
November 26, 2022 02:11 AM
It is the minor Hṛt cakra, also called the Hṛdaya (heart) cakra, situated just below the major Anāhata cakra. This eight petalled lotus (Aṣṭadala padma) is also referred to as the Surya cakra energizing the body and the other cakras in the body from the Sun's rays and it also represents a section within it dedicated to the moon and an inner section where the divine wish fulfilling Kalpavṛkṣa tree is said to reside. In other words, all our energies, mind can be focused on this cakra with this particular nyāsa to obtain the blessings of the Divine Mother Tārā and manifest our cherished wishes and desires.
I have made the correction in the article to refer to the Hṛt cakra.