Śrī Mahākāmeśvara Aṣṭa-triṃśadyakṣara Mantraḥ (श्री महाकामेश्वर अष्ट त्रिंशद्यक्षर मन्त्रः)
Source :- Trikūṭa Rahasyam.
Purpose :- Supremacy over all triads, fulfillment of all wishes, as well as self-realization and liberation.
Pre-requisites :- Any forms of Ṣoḍaśī, especially Mahāṣoḍaśī is highly recommended.
Special Note :- Śrī Mahākāmeśvara is associated with the hadi mata (hadi tradition) of Śrī Vidya. The more popular kadi mata extolled by the Paraśurāma Kalpa Sūtrās, does not mention this mantra and the Mahāṣoḍaśī mantra itself is considered supreme. However, some schools of Śrī Vidya prescribe the tradition of following the Śrī Mahākāmeśvara mantra japa, after completing the Mahāṣoḍaśī mantra and acquiring the Mahāpāduka mantras associated with the pūrṇābhiṣeka rituals. The purpose of this mantra, is clearly for attaining liberation through the dissolution of all triads and diads and unification with the singular reality.
1. viniyogaḥ (विनियोगः) :-
om̐ asyaśrī mahākāmeśvara bhaṭṭāraka mahāmantrasya ।
ānanda bhairava ṛṣiḥ ।
pañkti chandaḥ ।
anekakoṭi rahasya trayo mantro śrī mahākāmeśvara bhaṭṭārako devatā ।
hasakṣamalavarayūm̐ bījaṃ ।
sahakṣamalavarayīm̐ śaktiḥ ।
yaralavakṣamayūm̐ kīlakaṃ ।
jīvan mukti prasādaye jape viniyogaḥ ॥
ॐ अस्यश्री महाकामेश्वर भट्टारक महामन्त्रस्य ।
आनन्द भैरव ऋषिः ।
पञ्क्ति छन्दः ।
अनेककोटि रहस्य त्रयो मन्त्रो श्री महाकामेश्वर भट्टारको देवता ।
हसक्षमलवरयूँ बीजं ।
सहक्षमलवरयीँ शक्तिः ।
यरलवक्षमयूँ कीलकं ।
जीवन् मुक्ति प्रसादये जपे विनियोगः ॥
Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Mahākāmeśvara and perform His mantra japa to obtain His complete grace in all aspects, specifically for all types of wish fulfillment and most specifically jīvan mukti or mokṣa (liberation). The sage (ṛṣiḥ) is the divine seer Ānanda Bhairava , the meter (chandas) for the mantra is Pañkti and the deity is the cause of the innumerable triads - Śrī Mahākāmeśvara, the seed (bījaṃ) is hasakṣamalavarayūm̐, the power or śakti is sahakṣamalavarayīm̐. The key (kīlakaṃ) to unlock the mantra is yaralavakṣamayūm̐.
2. ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
ānanda bhairava ṛṣaye namaḥ śirasi |
आनन्द भैरव नमः शिरसि |
Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top. |
2 |
pañkti chandase namaḥ mukhe |
पञ्क्ति छन्दसे नमः मुखे |
Now touch the lips of the mouth with the above mudrā. |
3 |
anekakoṭi rahasya trayo mantro śrī mahākāmeśvara bhaṭṭārako devatāyai namaḥ hṛdi |
अनेककोटि रहस्य त्रयो मन्त्रो श्री महाकामेश्वर भट्टारको देवतायै नमः हृदि |
Touch the heart with the right palm. |
4 |
hasakṣamalavarayūm̐ bījāya namaḥ guhye |
हसक्षमलवरयूँ बीजाय नमः गुह्ये |
Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together. |
5 |
sahakṣamalavarayīm̐ śaktaye namaḥ pādayoḥ |
सहक्षमलवरयीँ शक्तये नमः पादयोः |
Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together. |
6 |
yaralavakṣamayūm̐ kīlakāya namaḥ nābhau |
यरलवक्षमयूँ कीलकाय नमः नाभौ |
Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together. |
7 |
jīvan mukti prasādaye jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge |
जीवन् मुक्ति प्रसादये जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे |
Run both the palms all over the body. |
8 |
iti ṛṣyādi nyāsaḥ |
इति ऋष्यादि न्यासः |
|
3. karanyāsaḥ (करन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
hasakṣamalavarayūm̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ |
हसक्षमलवरयूँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः |
Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 |
sahakṣamalavarayīm̐ tarjanībhyāṃ namaḥ |
सहक्षमलवरयीँ तर्जनीभ्यां नमः |
Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 |
yaralavakṣamayūm̐ madhyamābhyāṃ namaḥ |
यरलवक्षमयूँ मध्यमाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 |
hasakṣamalavarayūm̐ anāmikābhyāṃ namaḥ |
हसक्षमलवरयूँ अनामिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 |
sahakṣamalavarayīm̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ |
सहक्षमलवरयीँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the little fingers. |
6 |
yaralavakṣamayūm̐ karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ |
यरलवक्षमयूँ करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः |
Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 |
iti kara nyāsaḥ |
इति कर न्यासः |
|
4. aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
hasakṣamalavarayūm̐ hṛdayāya namaḥ |
हसक्षमलवरयूँ हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
sahakṣamalavarayīm̐ śirase svāhā |
सहक्षमलवरयीँ शिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
yaralavakṣamayūm̐ śikhāyai vaṣaṭ |
यरलवक्षमयूँ शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
hasakṣamalavarayūm̐ kavacāya hum̐ |
हसक्षमलवरयूँ कवचाय हुँ |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
sahakṣamalavarayīm̐ netratrayāya vauṣaṭ |
सहक्षमलवरयीँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
6 |
yaralavakṣamayūm̐ astrāya phaṭ |
यरलवक्षमयूँ अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
May all the directions be sealed and may no thoughts or disturbances impact our ability to recite the hymn.
5. dhyānaṃ (ध्यानं) :-
śrīdevī bhūṣitotsaṅgaṃ sāndra sindūrarociṣamṃ ।
hakārādi manorvācyaṃ vande kāmeśvaraṃ haram ॥
श्रीदेवी भूषितोत्सङ्गं सान्द्र सिन्दूररोचिषं ।
हकारादि मनोर्वाच्यं वन्दे कामेश्वरं हरम् ॥
Meaning:- Salutations and praise be to Lord Mahākāmeśvara, who is Hara (Lord Śiva) Himself. He is alongside His consort Śrīdevī, seated on His lap and appearing like a compact red self-effulgent dot (in the middle of Śrīcakra). He is blissful and extolled in the hakāra tradition of Śrī Vidya, also known as Lopamudra tradition. He is verily the inner voice and song of the mind, rooted in deep contemplation of His indescribable form.
He is the cause of all triads and is Himself dimensionless, represented by the dot in the middle of the Śrīcakra, merged with His consort Śrīdevī and beyond form. He is the unmanifested Parabrahman.
6. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi |
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi |
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi |
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi |
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi |
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि |
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
7. Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :-
Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.
om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi ।
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava ॥
ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥
8. Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :-
Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.
om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐ ।
ॐ ह्रीं सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीं ॐ ।
9. Utkīlana mantra (उत्कीलन मन्त्र) :-
Recite the following impurities removing mantra ten times –
aim̐ klīm̐ sauḥ om̐ aim̐ klīm̐ sauḥ om̐ śrīm̐ hrīm̐ om̐ hasakṣamalavarayūm̐।
aim̐ klīm̐ sauḥ sahakṣamalavarayīm̐।
aim̐ klīm̐ sauḥ yaralavakṣamayūm̐ om̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ sauḥ klīm̐ aim̐ ॥
ऐँ क्लीँ सौः ॐ ऐँ क्लीँ सौः ॐ श्रीँ ह्रीँ ॐ हसक्षमलवरयूँ ।
ऐँ क्लीँ सौः सहक्षमलवरयीँ ।
ऐँ क्लीँ सौः यरलवक्षमयूँ ॐ ह्रीँ श्रीँ ॐ सौः क्लीँ ऐँ ॥
10. Sañjīvana mantra (सञ्जीवन मन्त्र) :-
Recite the following life-infusing mantra ten times –
aim̐ om̐ aim̐ klīm̐ sauḥ oṃ śrīm̐ hrīm̐ om̐ hasakṣamalavarayūm̐।
ha sahakṣamalavarayīm̐।
ra yaralavakṣamayūm̐ om̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ sauḥ klīm̐ aim̐ ॥
ऐँ ॐ ऐँ क्लीँ सौः ॐ श्रीँ ह्रीँ ॐ हसक्षमलवरयूँ ।
ह सहक्षमलवरयीँ ।
र यरलवक्षमयूँ ॐ ह्रीँ श्रीँ ॐ सौः क्लीँ ऐँ ॥
11. Śāpavimocana mantra (शापविमोचन मन्त्र) :-
Recite the following curse removing mantra ten times –
aim̐ klīm̐ sauḥ kāmeśvara bhairavāṃkaṃ vimocaya om̐ hrīm̐ ।
ऐँ क्लीँ सौः कामेश्वर भैरवांकं विमोचय ॐ ह्रीँ ।
12. Sampuṭīkaraṇa mantra (सम्पुटीकरण मन्त्र) :-
Recite the following mantra ten times to realize the full benefits of the mantra, ONLY after completing the Puraścaraṇa of the main mantra described in the following section 13. The sampuṭīkaraṇa, helps in realizing the fruits of the mantra –
aim̐ om̐ aim̐ klīm̐ sauḥ oṃ śrīm̐ hrīm̐ om̐ hasakṣamalavarayūm̐ aim̐ ।
aim̐ sahakṣamalavarayīm̐ aim̐।
aim̐ yaralavakṣamayūm̐ om̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ sauḥ klīm̐ aim̐ aim̐ ॥
ऐँ ॐ ऐँ क्लीँ सौः ॐ श्रीँ ह्रीँ ॐ हसक्षमलवरयूँ ऐँ ।
ऐँ सहक्षमलवरयीँ ऐँ ।
ऐँ यरलवक्षमयूँ ॐ ह्रीँ श्रीँ ॐ सौः क्लीँ ऐँ ऐँ ॥
13. Atha Śrī Mahākāmeśvara Aṣṭa-triṃśadyakṣara Mantraḥ (अथ श्री महाकामेश्वर अष्ट त्रिंशद्यक्षर मन्त्रः)
Following is the 38 lettered Śrī Mahākāmeśvara mantra, that should be recited at least 108 times (1 mālā).
om̐ aim̐ klīm̐ sauḥ om̐ śrīm̐ hrīm̐ om̐ hasakṣamalavarayūm̐।
sahakṣamalavarayīm̐ ।
yaralavakṣamayūm̐ om̐ hrīm̐ śrīm̐ om̐ sauḥ klīm̐ aim̐ ॥
ॐ ऐँ क्लीँ सौः ॐ श्रीँ ह्रीँ ॐ हसक्षमलवरयूँ ।
सहक्षमलवरयीँ ।
यरलवक्षमयूँ ॐ ह्रीँ श्रीँ ॐ सौः क्लीँ ऐँ ॥
Meaning:-
The bīja (seed) mantra om̐ represents śabda brahman and is also called the praṇava mantra or the primordial sound, the manifested super-consciousness in the form of sound and all syllables. All other sounds and waves are said to have emanated from this mantra.
The bīja (seed) mantra aim̐ represents the Divine Mother Sarasvati and is the cause of all knowledge, known and unknown, material and spiritual.
The kāma bīja (seed) mantra klīm̐ represents the fulfillment of all desires, material and spiritual.
The parā bīja (seed) mantra sauḥ represents liberation from all attachments and union with the Divine.
The Lakṣmī bīja (seed) mantra śrīm̐ represents wealth, prosperity, abundance and fertility.
The Mahāmāyā bīja (seed) mantra hrīm̐ represents the power of Creation, Preservation and Destruction. Elevation is society and high positions of power are also indicated.
The Ānanda Bhairava bīja (seed) mantra hasakṣamalavarayūm̐, is split up into the following bīja-s “ha”, “sa”, “kṣa”, “ma”, “la”, “va”, “ra”, “yūm̐”. The ether (ākāśa), part of the five principal elements, is represented by “ha”, this bīja also represents Lord Śiva, signifying purity, bliss and super-consciousness. The bīja “sa” represents the Divine Mother Śakti, who is the expansion, pulse or the vibration of the super-consciousness and the cause of the entire Creation, it’s Preservation and Destruction/Transformation and it’s repeat cycle. The bīja “kṣa”, signifies protection. This bīja is composed of two bījas “ka” signifying cit śakti or pure consciousness and “ṣa”, signifying māyā śakti, which is the cosmic virtual reality surrounding the consciousness and giving it the impression that it’s an independent being and also providing the cognitive faculties to recognize the Creation around it and fully masking the Absolute Truth, that it is none other than the pure super-consciousness Itself and not the body or mind! The bīja “ma”, signifies the individual soul or consciousness (jīva), that has the intrinsic quest to realize the Divine by acquiring the ultimate knowledge that can lead towards self-realization and ultimate liberation and is also the means for it’s salvation. The bīja “la”, signifies the Earth (pṛthvī) element providing the support for sustenance and the grounding of one’s ego. The bīja “va”, signifies the water (jala) element, essential for sustenance of the entire Creation. The bīja “ra”, signifies the fire (agni) element, which provides the illumination and heat that is essential for survival. The bīja “yūm̐”, represents the nivṛtti bīja, signifying rest or repose of the mind on the soul (ātma), without any inhibitions and thoughts. The bīja “yūm̐”, also consists of the bīja-s “ya” and “ūm̐”. The bīja “ya”, signifies the air (vāyu) element and is the essential breath (prāṇa) that is required for survival. The bīja “ūm̐”, signifies the mātṛkā devi ūrdhvakeśī, signifying excellence and greatness and also the power of expulsion of all attachments and inhibitions, to unite with the Divine.
This above combined bīja, conveys the devolution of the super-consciousness through its pulsation to the individual consciousness, the manifestation of the entire Creation together with the five principal natural elements required for the Sustenance and Destruction/Transformation. It also seeds the quest in every soul to seek the Divine and its true source of origin. This
The Ānanda Bhairavi bīja (seed) mantra sahakṣamalavarayīm̐, is split up into the following bījas “sa”, “ha”, “kṣa”, “ma”, “la”, “va”, “ra”, “yīm̐”. This bīja mantra signifies the triple acts of Creation, Sustenance and Destruction that is undertaken by the Divine Mother Śakti, through Her various forms. The path to the pure super-consciousness or Śiva, is through Śakti. One needs to fully comprehend Her and obtain Her grace, to be able to reach Him, situated in the dimensionless dot of the Śrī Cakra.
The bīja (seed) mantra yaralavakṣamayūm̐, is split up into the following bīja-s “ya”, “ra”, “la”, “va”, “kṣa”, “ma”, “yūm̐”. This bīja mantra signifies the involution process of the individual soul (ātma), breaking through all the triads such as the physical body, astral body and causal body, through the expansion of consciousness, by means of breaking of all bonds and attachments with the material world, consisting of the natural elements (prakṛti), the inner barriers of ego, mind, intelligence (antaḥkaraṇa) and with the single pointed quest of fully realizing the Divine. Every breath (prāṇa – “ya”) we take with the illumined (agni – “ra”) mind, breaks our material and earthly (pṛthvī – “la”) bonds and streamlines our flow (jala – “va”) in the expansion of our consciousness (nivṛtti – “yūm̐”) engaged in single-pointed devotion towards seeking the eternal Truth, ultimately resulting in self-realization and attaining liberation (jīvan mukti).
The sampuṭīkaraṇa or reversing the bījas, makes the mantra even more powerful and helps in early realization of the objectives.
14. aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
hasakṣamalavarayūm̐ hṛdayāya namaḥ |
हसक्षमलवरयूँ हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
sahakṣamalavarayīm̐ śirase svāhā |
सहक्षमलवरयीँ शिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
yaralavakṣamayūm̐ śikhāyai vaṣaṭ |
यरलवक्षमयूँ शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
hasakṣamalavarayūm̐ kavacāya hum̐ |
हसक्षमलवरयूँ कवचाय हुँ |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
sahakṣamalavarayīm̐ netratrayāya vauṣaṭ |
सहक्षमलवरयीँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
6 |
yaralavakṣamayūm̐ astrāya phaṭ |
यरलवक्षमयूँ अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥
15. dhyānaṃ (ध्यानं) :-
śrīdevī bhūṣitotsaṅgaṃ sāndra sindūrarociṣamṃ ।
hakārādi manorvācyaṃ vande kāmeśvaraṃ haram ॥
श्रीदेवी भूषितोत्सङ्गं सान्द्र सिन्दूररोचिषं ।
हकारादि मनोर्वाच्यं वन्दे कामेश्वरं हरम् ॥
16. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi |
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi |
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi |
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi |
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi | |
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि। |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi |
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि |
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
17. Samarpaṇam (समर्पणम्) :-
Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.
guhyātiguhyagoptrā tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam ।
siddhirbhavatu me deva tvatprasādānmayi sthirā ॥
गुह्यातिगुह्यगोप्त्रा त्वं गृहाणास्मत्-कृतं जपम् ।
सिद्धिर्भवतु मे देव त्वत्प्रसादान्मयि स्थिरा ॥
18. japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :-
Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.
śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।
śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥
श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।
शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥
mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥
मन्त्र॥ ॐ ह्रीं सिद्ध्यै नमः॥
19. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-
Japa |
100,000 |
Homa |
10,000 |
Tarpaṇa |
1,000 |
Mārjana |
100 |
Bhojana |
10 |
Krishnakant
April 19, 2019 06:27 PM
Sir thanks for sharing this wonderful article. Can people who are initiated in mahashodasi mantra can chant this mantra if so what additional benefits will they accrue also correct me if i am wrong they say mahashodasi is the final and ultimate mantra to get initiation also would like to know more information on lopamudra srividya sir from your end
Reply
Replies
Krishna
April 20, 2019 12:20 AM
This mantra is followed by the "hadi" tradition of Śrī Vidya. The most followed "kadi" tradition does not mandate this mantra or any other mantra beyond Mahāṣoḍaśī. This mantra is purely for liberation and must only be practiced by those who have been initiated to do so or have such an inclination to do so and must already be initiated into Mahāṣoḍaśī. We are basically praying to Lord Śiva to grant us complete liberation and break us away from the cycle of life and death. The bindu of the Śrī Cakra is a dot with no dimensions. There is no length, breadth, height or time in the bindu. It is beyond anything we can perceive through our mind and senses and is timeless. It is our ultimate desire and the very purpose of our life, to reach this ultimate destination and realm of true bliss and merge into the ocean of super-consciousness. We should not confuse ourselves with the regular Kāmeśvara mantra, that is initiated to the followers of the hadi tradition prior to Pañcadaśī, for fulfillment of all material desires and obtaining all comforts. The Lopamudra (hadi mata) tradition holds equal importance to Lord Śiva and Śakti and their version of Śrī Vidya pertains to the worship of Lalita Devi through Lord Kāmeśvara. When we get to the stage of the bindu, all traditions merge and it is only Mahākāmeśvara and Mahākāmeśvarī in the dimensionless dot.
Reply
WICCA
June 28, 2019 12:02 AM
Would you share the Kamesvara mantra that is initiated before panchadashi mantra?
Reply
Krishna
June 30, 2019 08:59 AM
In due course of time, we will publish it. It is better to approach a guru practicing the hadi tradition, for this mantra.
Reply
Silvia
April 20, 2019 12:52 AM
Is there antes diference between the pronunciation of Om with a dot below the m and Om with a dot over the m?
Reply
Replies
Krishna
April 20, 2019 04:01 AM
There is no difference in the pronunciation. They are different representations allowed in the IAST Roman transliteration of Sanskrit Letters. Some tantriks consider replacing 'm' with 'ng' making it more nasal. The idea behind it, is to synchronize with the breath and not with the lips and mouth. It is best to repeat the mantra silently and focus on breath alone. The 'OM' mantra however, is also practiced loudly, to help energize the cakras within the body.
Reply
Jayanth
April 20, 2019 08:19 AM
The utkilana, sanjivini and shapavimochana mantra should be chanted once or everyday? This is a general question for all the mantras and for this mantra ,as we know for Bala it's only once and for Panchadashi etc everyday. Coming to samputikaran mantra this should be chanted only after main mantra is completely realized through purascarana?
Reply
Replies
Krishna
April 20, 2019 11:23 AM
The general practice is to recite the Utkīlana, Sañjīvana and Śāpavimocana mantras only once. Once the curses and impurities are removed and the mantra is given life, there is no need to repeat again and again. Instead the focus is on the repetition of the main mantra alone. After the Puraścaraṇa is complete, the Sampuṭīkaraṇa mantra can be recited for additional benefits. No other rituals are necessary for this mantra.
Reply
Jayanth
April 20, 2019 09:11 PM
Thank you for clarifying
Reply
a
April 24, 2019 04:26 PM
Dear sir, in 13th para in Sanskrit it is mentioned Shri Baglamukhi Mahakameshwara...... but in IAST only Shri Mahakameshwara is mentioned. which one is correct Please clerify
Reply
Replies
Krishna
April 25, 2019 12:42 AM
Thank you for informing us of the error. This has been corrected.
Reply
Jayanth
June 24, 2019 08:04 PM
the utkilana mantra, shapa vimochana mantra and main mantra's thrid line does not match it appears in IAST "aim̐ klīm̐ sauḥ yaralavakṣamayūm̐aralahrīm̐aśrīm̐aralasauḥ klīm̐ aim̐ ॥" and in Sanskrit as "ऐँ क्लीँ सौः यरलवक्षमयूँ ॐ ह्रीँ श्रीँ ॐ सौः क्लीँ ऐँ ॥", please check
Reply
Replies
Krishna
June 27, 2019 09:11 PM
I corrected the mantras in both IAST and devanāgari. Thank you very much for pointing out the errors and helping me fix it!
Reply
Lorran
August 19, 2020 08:25 PM
The article says "The Ānanda Bhairavi bīja (seed) mantra sahakṣamalavarayūm̐...". The second line of the mantra is "sahakṣamalavarayīm̐" or "sahakṣamalavarayūm̐"?
Reply
Replies
Krishna
August 20, 2020 04:17 AM
It is "sahakṣamalavarayīm̐". I have made the necessary correction. Thank you for pointing out the error.
Reply
grahaji
July 01, 2024 11:07 PM
Dear Krishna, I could not find this mantra in Trikuta Rahasya. Your mantra was found only in Sahasra Mantra Sara Sangrahah. But there your mantra refers to another deity: महादहर, अनेककोटिरहुस्यत्रयमन्त्रो देवता. I will add that in the Srividya editions in Varanasi, the Mahakameshvara mantra has 42 syllables.
Reply
Dhana
December 01, 2023 12:12 AM
Is there a short mula-mantra of Kamesvara? In Mantra-Kosha (1986) the following mantra is given with the description: आं श्रीं ह्रीं क्लीं कामेश्वराय नमः But it’s still unclear how authoritative this is.
Reply