Śrī Navākṣari Siddhilakṣmī Mūlapratyaṅgirā Pūrṇacaṇḍī Mantra

(श्री नवाक्षरि सिद्धिलक्ष्मी मूलप्रत्यङ्गिरा पूर्णचण्डी मन्त्र) 

(9 lettered Siddhilakṣmī mantra)

This is considered to be one of the most powerful wealth providing mantras. Every bīja fights poverty of all types and effectively removes all negativity, karma and poverty, enabling the flow of wealth of all types. The Divine Mother Pratyaṅgirā is also called Siddhilakṣmī and Pūrṇacaṇḍī (beyond Durga Caṇḍī)

Purpose:- Removal of all types of karmas and bestowing immense spiritual wealth. Accumulation of immense wealth of all types, material and spiritual. Complete banishment of poverty of all types.

Source:- Daśamahāvidya Tantra.

1. Viniyogaḥ (विनियोगः) :-

om̐ asya śrī siddhilakṣmī mahāmantrasya

nārada ṛṣiḥ

gāyatrī chandaḥ

śrī siddhalakṣmī devatāḥ

hrīm̐ bījaṃ

hūm̐ śaktiḥ

krom̐ kīlakaṃ

sarvārtha sādhane jape viniyogaḥ

ॐ अस्य श्री सिद्धिलक्ष्मी महामन्त्रस्य  

नारद ऋषिः ।

गायत्री छन्दः ।

श्री सिद्धलक्ष्मी देवताः ।

ह्रीँ बीजं ।

हूँ शक्तिः ।

क्रोँ कीलकं ।

सर्वार्थ साधने जपे विनियोगः ॥

Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Siddhilakṣmī Devi and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects and especially for removal of all hurdles afflicting our material and spiritual pursuits. The sage (ṛṣiḥ) is Nārada, the meter (chandas) for the mantra is Gāyatrī and the deity is Śrī Siddhalakṣmī Devi, the seed (bīja) mantra is hrīm̐. The power or śakti to the mantra is hūm̐. The key/kīlakaṃ to unlock the mantra is krom̐. May the Divine Mother Śrī Siddhalakṣmī who represents the combined power of Śrī Mahākālī, Mahālakṣmī and Mahāsarasvatī Devi-s, remove all types of misery, sorrow, poverty, debts, health issues affecting us and bestow immense wealth, both spiritual and material, upon us as well as fulfillment of all cherished desires, hopes and wishes.

2. ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-

S.no.

IAST

devanāgari

Procedure

1

om̐ nārada ṛṣaye namaḥ śirasi

नारद ऋषये नमः शिरसि

Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top.

2

gāyatrī chandase namaḥ mukhe

गायत्री छन्दसे नमः मुखे

Now touch the lips of the mouth with the above mudrā.

3

śrī siddhalakṣmī devatābhyo namaḥ hṛdi

श्री सिद्धलक्ष्मी देवताभ्यो नमः हृदि

Touch the heart with the right palm.

4

hrīm̐ bījāya namaḥ liṅge

ह्रीँ बीजाय नमः लिङ्गे

Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together.

5

hūm̐ śaktaye namaḥ pādayoḥ

हूँ शक्तये नमः पादयोः

Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together.

6

krom̐ kīlakāya namaḥ nābhau

क्रोँ कीलकाय नमः नाभौ

Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together.

7

viniyogāya namaḥ sarvāṅge

विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे

Run both the palms all over the body.

8

iti ṛṣyādi nyāsaḥ

इति ऋष्यादि न्यासः

 

 

3. karanyāsaḥ (करन्यासः) :-

S.no.

IAST

devanāgari

Procedure

1

śrām̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

श्राँ  अङ्गुष्ठाभ्यां नमः

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

śrīm̐ tarjanībhyāṃ namaḥ

श्रीँ तर्जनीभ्यां नमः

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

śrūm̐ madhyamābhyāṃ namaḥ

श्रूँ मध्यमाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

śraim̐ anāmikābhyāṃ namaḥ

श्रैँ अनामिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

śraum̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ

श्रौँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the little fingers.

6

śraḥ karatalakara pṛṣṭhābhyāṃ namaḥ

श्रः करतलकर पृष्ठाभ्यां नमः

Run the fingers of the right hand on the opened left palm on the front and back of the left hand and can be extended to the entire lower arm. Repeat the same for the right hand with the left hand fingers.

7

Iti kara nyāsaḥ

इति कर न्यासः

 

 

4. ṣaḍaṅga nyāsaḥ (षडङ्ग न्यासः)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

śrām̐ hṛdayāya nama

श्राँ हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

śrīm̐ śirase svāhā

श्रीँ शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

śrūm̐ śikhāyai vaṣaṭ

श्रूँ शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

śraim̐ kavacāya hum̐

श्रैँ कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

śraum̐ netratrayāya vauṣaṭ       

श्रौँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

śraḥ astrāya phaṭ

श्रः अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥

 

5. dhyānaṃ (ध्यानं) :-

śvetāṃ śvetaśvā-rūḍhāṃ nṛ-muṇḍa-kṛta-kuṇḍalām

pañca-vaktrāṃ mahā-raudrīṃ prati-vaktra-trilocanām

vyāghra-carmāvṛta-kaṭiṃ śuṣkāvayava-bhūṣitām

ābaddha-yoga-paṭṭāñca narāsthi-kṛta-bhūṣaṇām

hastaiḥ ṣoḍaśabhir-yuktāṃ visrastaghana-kuntalām

khaḍgaṃ bāṇaṃ tathā śūlaṃ cakraṃ śakti gadāmapi

japa-mālāṃ karttṛkāṃ ca vibhratīṃ dakṣiṇe bhuje

phalakaṃ kārmukaṃ nāga-pāśāṃ paraśumeva ca

ḍamaruṃ pherupotaṃ ca nara-muṇḍaṃ kapālakam

udvahantīṃ kare vāme dīrgha-sarvāṅga-bhīṣaṇām

श्वेतां श्वेतश्वारूढां नृमुण्डकृतकुण्डलाम् ।

पञ्चवक्त्रां महारौद्रीं प्रतिवक्त्रत्रिलोचनाम् ॥

व्याघ्रचर्मावृतकटिं शुष्कावयवभूषिताम् ।

आबद्धयोगपट्टाञ्च नरास्थिकृतभूषणाम् ॥

हस्तैः षोडशभिर्युक्तां विस्रस्तघनकुन्तलाम् ।

खड्गं बाणं तथा शूलं चक्रं शक्ति गदामपि ॥

जपमालां कर्त्तृकां च विभ्रतीं दक्षिणे भुजे ।

फलकं कार्मुकं नागपाशां परशुमेव च ॥

डमरुं फेरुपोतं च नरमुण्डं कपालकम् ।

उद्वहन्तीं करे वामे दीर्घसर्वाङ्गभीषणाम् ॥

Meaning:-  We meditate upon the extremely horrific and highly terrifying form of the Divine Mother Śrī Siddhilakṣmī Devī, Who has five faces indicating control over all the five natural elements of water, air, ether, fire and earth, as well as representing the five śakta āmnāya/traditions (North/Uttara, South/Dakṣiṇa, East/Pūrva, West/Paścima and the beyond/higher/upper/ūrdhva). She is fair and white in complexion and wearing white clothes. She is seated on a white horse and wearing earrings made of human skulls. She has a pelt of tiger skin wrapped on Her waist. Her body and all the organs look emaciated. She has sixteen arms and dishivelled and coarse hair.

She has three eyes indicating the activation of the third eye - Ājñā cakra and on Her right hands, holds a sword for slashing the ego, arrows for striking at all the cakras and vanquishing all types of enemies, a trident representing all the triads, a cakra or disc indicating the activation of all the body cakras, a lance/spear for piercing the toughest of karmas to give us relief, a mace to pound all karmas and a japa mālā indicating that She can be accessed through mantra japa. On Her left hands, She holds a tablet to indicate the written word on spirituality and all scriptures, a bow for shooting the arrows and to indicate that She is ever ready to punish the evil-doers, a snake goad indicating the rise of kuṇḍalini energy in our body, an axe for chopping off all types of stubborn karmas, a sounding drum to generate the positive vibrations that dispel all negative influences, a jackal pup to devour and scavenge all types of enemies as well as consume all our karmas, and a human skull indicating that She is beyond the mind, ego and intellect. She has very long legs indicating that She can reach anywhere She wants to.

 

khaṭvāṅgṅkuśa-pāśa-śūla-varakṛd-bhītrāṇa-pātraṃ śiraḥ

kumbh-āsijvalit-odbhaṭair-bhuja-varair-ābhā-samānāṃ śivām

rudra-skandha-gatāṃ śaracchaśi-nibhāṃ pañcānanāṃ sundarī

pañcatrakṣa-virājitāṃ bhagavatīṃ śrīsiddhilakṣmīṃ bhaje

खट्वाङ्गाङ्कुशपाशशूलवरकृद्भीत्राणपात्रं शिरः

कुम्भासिज्वलितोद्भटैर्भुजवरैराभासमानां शिवाम् ।

रुद्रस्कन्धगतां शरच्छशिनिभां पञ्चाननां सुन्दरीं

पञ्चत्रक्षविराजितां भगवतीं श्रीसिद्धिलक्ष्मीं भजे ॥

Meaning:-

                We meditate upon the Divine Mother Śrī Siddhilakṣmī who stands forth in an exalted pose and holds in Her various arms, a skull mounted staff (Khaṭvāṅga), an elephant goad (aṅkuśa), a rope (pāśa), a trident (śūla), the wish granting Vara mudra, the fear allaying Abhaya mudra and a plate with a human head, a pot (kumbha), a sword (asi) and a lightning bolt (jvalita). She is the wish granting Divine Mother Śakti Herself. She is standing upon the raised arms of Lord Rudra and is also adorned with a crescent moon. She is the Divine Mother Tripura Sundarī who is standing above and presiding over the five brahmas (Brahma, Viṣṇu, Rudra, Maheśvara and Sadāśiva).

6. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

 

7. japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :-

Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.

oṃ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava

ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥

 

8. Guru Mantra (गुरु मन्त्र):-  Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.

om̐ hrīṃ siddhaguro prasīda hrīṃ oṃ

ॐ ह्रीं सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीं ॐ

 

9. Pīṭha sthāpanamantra (पीठ स्थापनमन्त्र) :-  Recite the following pedestal establishing mantra before reciting the main mantra.

om̐ siddhalakṣmī padmapīṭhāya namaḥ

ॐ सिद्धलक्ष्मी पद्मपीठाय नमः

 

10. Atha Śrī Navākṣari Siddhilakṣmī Mantraḥ (अथ श्री नवाक्षरि सिद्धिलक्ष्मी मन्त्रः) :- Recite the following mantra at least 108 times, preferably on a lotus bead or rudrakṣa or turmeric māla.

om̐ hrīm̐ hūm̐ hām̐ grem̐ kṣom̐ krom̐ namaḥ

ॐ ह्रीँ हूँ हाँ ग्रेँ क्षोँ क्रोँ नमः ।

OR

o hrī phre kṣro kro namaḥ ।

ॐ ह्रीँ हूँ हाँ फ्रेँ क्ष्रोँ क्रोँ नमः ।

Meaning:- 

The Tārā bīja (seed) mantra om̐ helps us navigate across the life cycle of life and death. It is also the Śabda Brahman representing auspiciousness.

The Kāmakalākālī and Mahāmāyā bīja (seed) mantra hrīm̐ represents all the triads, such as Creation, Preservation and Destruction. It also signifies concentration, power, ambition and the drive to accomplish the desired results.

The Chinnamastā and Krodha bīja (seed) mantra hūm̐ represents cutting off all attachments as well as obstacles in our material and spiritual progress.

The Kālasaṅkarṣiṇī bīja (seed) mantra hām̐ represents the rise to higher states of consciousness indicated by ‘ha’ and their attraction through the śeṣa bīja ām̐.

The bīja (seed) mantra grem̐ represents success in obtaining the discerning knowledge as well as the ability to cleanse ourselves of our negativities.

The Guhyakālī and Śakti Praṇava bīja (seed) mantra phrem̐ (फ्रेँ ) consists of – ‘phfor pralayāgni representing the fire of dissolution of all matter, 'r' for Kṣatajārūḍha signifying sentient beings with blood and flesh, 'e' for Ūrdhvakeśī signifying alertness and the pinnacle of fulfillment and awareness - parātattva state of ParamaŚiva, nāda for parā and the vindu () for Duḥkhaharaṇa, meaning removal of all misery.

The Siddhilakṣmī/Mūlapratyaṅgirā bīja (seed) mantra kom̐/kṣrom̐ represents the dissolution of all karmas by Divine grace.

The Aṅkuśa bīja (seed) mantra krom̐ represents anger and wrath, as well as destruction of all falsehood and integration with the Divine.

                This nine lettered mantra is a prayer to the fierce Goddess Śrī Siddhilakṣmī, an aspect of Mahā Lakṣmī to shower Her mercy and become pleased with our devotion and bless us with auspiciousness, abundant material and spiritual wealth and also fulfill all our desires.

      As per Lorran, a distinguished scholar and commentator on tantras  – “Tārā (om̐), Kāmakalākālī (hrīm̐), Chinnamastā (hūm̐), Kālasaṅkarṣiṇī (hām̐), Guhyakālī (phrem̐) and Siddhilakṣmī/Mūlapratyaṅgirā (kṣrom̐) are indistinguishable in destroying poverty in all its forms (krom̐) and granting salvation (namaḥ). Thus the mantra is formed. There is no difference between them, just idols of different appearance. There is no more extreme knowledge for destroying poverty and obtaining salvation than Siddhilakṣmī. It is the most extreme for these purposes. Siddhilakṣmī is worshipped in two ways: as Pūrṇacaṇḍī through her navākṣarī where her association is with kālīkula (Guhyakālī) and as ṣōḍaśākṣarī where her association is with śrīkula (Parāṣōḍaśī). It doesn't look it at first glance, but she is an extremely fierce goddess sitting on Mahārudra's shoulders. She is a very secretive goddess and her true greatness is kept secret and known to few.”

 

11. ṣaḍaṅga nyāsaḥ (षडङ्ग न्यासः)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

śrām̐ hṛdayāya nama

श्राँ हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

śrīm̐ śirase svāhā

श्रीँ शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

śrūm̐ śikhāyai vaṣaṭ

श्रूँ शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

śraim̐ kavacāya hum̐

श्रैँ कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

śraum̐ netratrayāya vauṣaṭ       

श्रौँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

śraḥ astrāya phaṭ

श्रः अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः ॥

 

12. dhyānaṃ (ध्यानं) :-

śvetāṃ śvetaśvārūḍhāṃ nṛmuṇḍakṛtakuṇḍalām

pañcavaktrāṃ mahāraudrīṃ prativaktratrilocanām

vyāghracarmāvṛtakaṭiṃ śuṣkāvayavabhūṣitām

ābaddhayogapaṭṭāñca narāsthikṛtabhūṣaṇām

hastaiḥ ṣoḍaśabhiryuktāṃ visrastaghanakuntalām

khaḍgaṃ bāṇaṃ tathā śūlaṃ cakraṃ śakti gadāmapi

japamālāṃ karttṛkāṃ ca vibhratīṃ dakṣiṇe bhuje

phalakaṃ kārmukaṃ nāgapāśāṃ paraśumeva ca

ḍamaruṃ pherupotaṃ ca naramuṇḍaṃ kapālakam

udvahantīṃ kare vāme dīrghasarvāṅgabhīṣaṇām

श्वेतां श्वेतश्वारूढां नृमुण्डकृतकुण्डलाम् ।

पञ्चवक्त्रां महारौद्रीं प्रतिवक्त्रत्रिलोचनाम् ॥

व्याघ्रचर्मावृतकटिं शुष्कावयवभूषिताम् ।

आबद्धयोगपट्टाञ्च नरास्थिकृतभूषणाम् ॥

हस्तैः षोडशभिर्युक्तां विस्रस्तघनकुन्तलाम् ।

खड्गं बाणं तथा शूलं चक्रं शक्ति गदामपि ॥

जपमालां कर्त्तृकां च विभ्रतीं दक्षिणे भुजे ।

फलकं कार्मुकं नागपाशां परशुमेव च ॥

डमरुं फेरुपोतं च नरमुण्डं कपालकम् ।

उद्वहन्तीं करे वामे दीर्घसर्वाङ्गभीषणाम् ॥

 

khaṭvāṅgṅkuśa-pāśa-śūla-varakṛd-bhītrāṇa-pātraṃ śiraḥ

kumbh-āsijvalit-odbhaṭair-bhuja-varair-ābhā-samānāṃ śivām

rudra-skandha-gatāṃ śaracchaśi-nibhāṃ pañcānanāṃ sundarī

pañcatrakṣa-virājitāṃ bhagavatīṃ śrīsiddhilakṣmīṃ bhaje

खट्वाङ्गाङ्कुशपाशशूलवरकृद्भीत्राणपात्रं शिरः

कुम्भासिज्वलितोद्भटैर्भुजवरैराभासमानां शिवाम् ।

रुद्रस्कन्धगतां शरच्छशिनिभां पञ्चाननां सुन्दरीं

पञ्चत्रक्षविराजितां भगवतीं श्रीसिद्धिलक्ष्मीं भजे ॥

13. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

 

14. Samarpaṇam (समर्पणम्):-  Take water in uttaraṇi/spoon and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.

guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sthirā

गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गृहाणास्मात्कृतं जपम्।
सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत्प्रसादान्मयि स्थिरा

 

15. japānantaraṃ mālāmantraṃ (जपान्ततरं मालामन्त्रं) :-

Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.

śloka oṃ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava

śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime

श्लोक ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।

शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥

mantra oṃ hrīṃ siddhyai namaḥ

मन्त्र॥ ॐ ह्रीं सिद्ध्यै नमः॥

 

16. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-

Japa

100,000

Homa

10,000

Tarpaṇa

1,000

Mārjana

1,00

Bhojana

10

This article is written by Krishna Vallapareddy. He can be contacted at Krishna@manblunder.com