Śrī Rāja Mātaṅgi aṣṭanavatyakṣara Mantraḥ

श्री राजमातङ्गि अष्टनवत्यक्षर मन्त्रः

Source :- Mātaṅgī tantram.

Purpose :- Ability to attract everyone, develop creative and artistic abilities of the highest grade. Mastery over speech, logical deduction and all sciences and knowledge.

Pre-requisites :- Initiation into Mātaṅgī mantras or Śrī Vidya is highly recommended. This is a high potent mantra and initiation is strongly suggested.

Introduction :- Śrī Rāja Mātaṅgī, also called as Śrī Rāja Śyāmala, is the Chief Advisor to Śrī Lalita Tripurasundari and is depicted on the left side of Śrī Lalita Devi and on the right is Śrī Vārāhi devi. From the Kuṇḍaliṇi perspective, Śrī Lalita is the spinal cord or the suṣumna nāḍi. Śyāmalā or Rāja Mātaṅgi represents the iḍā nāḍi, or the left spiritual channel that flanks the spinal cord and connects to the left nostril and the right hemisphere of the brain, indicating our artistic and creative thinking as well as sciences and logical abilities. Vārāhi represents the piṅgalā nāḍi, or the right spiritual channel flanking the spinal cord and connecting to the right nostril and left hemisphere of the brain, indicating action, motion and all physical activity.

Special Note:- Her worship is also recommended on the 9th day/night of the Śyāmalā Navarātri.

1. Viniyogaḥ (विनियोगः) :-

asya śrī rājamātaṅgeśvarī mahāmantrasya ।

dakṣiṇāmūrti ṛṣiḥ ।

gāyatrī chandaḥ ।

śrī mātaṅgīśvarī devatā ।

aim̐ bījaṃ ।

sauḥ śaktiḥ ।

klīm̐ kīlakaṃ ।

śrī rājamātaṅgīśvarī prasāda siddhyarthe jape viniyogaḥ ॥

अस्य श्री राजमातङ्गेश्वरी महामन्त्रस्य ।

दक्षिणामूर्ति ऋषिः ।

गायत्री छन्दः ।

श्री मातङ्गीश्वरी देवता ।

ऐँ बीजं ।

सौः शक्तिः ।

क्लीँ कीलकं ।

श्री राजमातङ्गीश्वरी प्रसाद सिद्ध्यर्थे जपे विनियोगः ॥

Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Rāja Mātaṅgi and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects. The sage (ṛṣiḥ) is the Grantor of all knowledge, the Divine Lord Dakṣiṇāmūrti , the meter (chandas) for the mantra is gāyatrī  and the deity is the grantor of all arts, sciences and knowledge - Śrī Rāja Mātaṅgi, the seed (bījaṃ) is ai, the power or śakti is sauḥ. The key (kīlakaṃ) to unlock the mantra is klīm̐.

2. ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

Dakṣiṇāmūrti ṛṣaye namaḥ śirasi

दक्षिणामूर्ति ऋषये नमः शिरसि

Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top.

2

gāyatrī chandase namaḥ mukhe

गायत्री छन्दसे नमः मुखे

Now touch the lips of the mouth with the above mudrā.

3

mātaṅgeśvari devatāyai namaḥ hṛdi

मातङ्गेश्वरि देवतायै नमः हृदि

Touch the heart with the right palm.

4

aim̐ bījāya namaḥ guhye

ऐँ बीजाय नमः गुह्ये

Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together.

5

sauḥ śaktaye namaḥ pādayoḥ

सौः शक्तये नमः पादयोः 

Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together.

6

klīm̐ kīlakāya namaḥ nābhau

क्लीँ कीलकाय नमः नाभौ

Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together.

7

śrī rāja-mātaṅgeśvari prasāda siddhyarthe jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge

श्री राजमातङ्गेश्वरि प्रसाद सिद्ध्यर्थे जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे

Run both the palms all over the body.

8

iti ṛṣyādi nyāsaḥ

इति ऋष्यादि न्यासः

 

3. karanyāsaḥ (करन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvajanamanohari aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वजनमनोहरि अङ्गुष्ठाभ्यां नमः

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvamukharañjani tarjanībhyāṃ namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वमुखरञ्जनि  तर्जनीभ्यां नमः

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarājavaśaṅkari madhyamābhyāṃ namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराजवशङ्करि मध्यमाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvastrīpuruṣavaśaṅkari anāmikābhyāṃ namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वस्त्रीपुरुषवशङ्करि अनामिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvaduṣṭamṛgavaśaṅkari kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वदुष्टमृगवशङ्करि कनिष्ठिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the little fingers.

6

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvasattvavaśaṅkari sarvalokavaśaṅkari trailokyam me vaśamānaya svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐  karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वसत्त्ववशङ्करि सर्वलोकवशङ्करि त्रैलोक्यम् मे वशमानय स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः

Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm.

7

iti kara nyāsaḥ

इति कर न्यासः

 

4.aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvajanamanohari hṛdayāya namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वजनमनोहरि हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvamukharañjani  śirase svāhā

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वमुखरञ्जनि  शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarājavaśaṅkari śikhāyai vaṣaṭ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराजवशङ्करि शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvastrīpuruṣavaśaṅkari kavacāya hum̐

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वस्त्रीपुरुषवशङ्करि कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvaduṣṭamṛgavaśaṅkari netratrayāya vauṣaṭ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वदुष्टमृगवशङ्करि नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvasattvavaśaṅkari sarvalokavaśaṅkari trailokyam me vaśamānaya svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐ astrāya phaṭ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वसत्त्ववशङ्करि सर्वलोकवशङ्करि त्रैलोक्यम् मे वशमानय स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥

May all the directions be sealed and may no thoughts or disturbances impact our ability to recite the hymn.

5.dhyānaṃ (ध्यानं) :-

mātaṅgī bhūṣitāṅgīṃ madhu-madam-uditāṃ nīpa-mālāḍhya-veṇīṃ

sad-vīṇāṃ śoṇa-celāṃ mṛgamada-tilakāṃ indu-rekh-ā'vataṃsām

karṇodyac-chaṅkha-patrāṃ smita-madhur-dṛśā sādhakasy-eṣṭa-dātrīṃ

dhyāyed-devīṃ śukābhāṃ śukam-akhila-kalārūpam-asyāśca pārśve

मातङ्गी भूषिताङ्गीं मधुमदमुदितां नीपमालाढ्यवेणीं

सद्वीणां शोणचेलां मृगमदतिलकां इन्दुरेखाऽवतंसाम् ।

कर्णोद्यच्छङ्खपत्रां स्मितमधुर्दृशा साधकस्येष्टदात्रीं

ध्यायेद्देवीं शुकाभां शुकमखिलकलारूपमस्याश्च पार्श्वे ॥

 

Meaning:- Let us meditate on the Divine Mother Rāja Mātaṅgi, who is parrot green in complexion and adorned with precious jewels of all hues. She appears in a spiritually intoxicated state. She is wearing a garland of kadamba flowers. She holds a musical lute called Vīṇā and adorned in red garments. She is sporting a musk mark on Her forehead and crescent moon on Her diadem. She is wearing earrings made of conch shells and displaying a sweet smile on Her lips. She is the doyen of all arts and holds parrots on Her arms on both sides. She bestows Her grace and fulfills all the desires of Her devotees.

The marks on Her forehead represent the vibrant ājñā cakra, the Vīṇā and the musical notes represent all the sound vibrations manifested in the universe, that can be used for activating all the spiritual channels (nāḍī-s) in the body. The Vīṇā has 24 frets representing the syllables of the Gāyatrī mantra. There are four melody strings that represent the holy Vedas. Also, there are three drone strings on the side, that signify the three nāḍīs or spiritual channels in the body that facilitate the rise of the Kuṇḍalini. They are the central channel Suṣumnā, the right channel Piṅgalā and the left Iḍā. The stem of the Vīṇā itself represents the spine along which the Kuṇḍalini flows. The music from the Vīṇā signifies all the frequencies and wavelengths of the entire Creation. The parrots are reciting the Vedas and all scriptures and describing the various forms of art, to Her listening pleasure. She is Mantrini, the authority of all mantras manifested in the entire Creation. The crescent moon represents the descent of the super-consciousness into energy and matter with the crescent representing the receptacle. The conch shells represent the amplification of the vibrations of the mātṛikā śaktis.

 6. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

7. Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :-

Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.

om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava

ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥

8. Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :-  Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.

om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐

ॐ ह्रीं सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीं ॐ ।

9. Utkīlana mantra (उत्कीलन मन्त्र) :- Recite the following unpinning mantra ten times –

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ oṃ namo bhagavati śrī mātaṅgīśvari sarvajanamanohari sarvamukharañjani klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarāja vaśaṅkari sarvastrīpuruṣavaśaṅkari sarvaduṣṭamṛgavaśaṅkari sarvasattvavaśaṅkari sarvalokavaśaṅkari trailokyaṃ me vaśamānaya svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐ hrīm̐

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ॐ नमो भगवति श्री मातङ्गीश्वरि सर्वजनमनोहरि सर्वमुखरञ्जनि क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराज वशङ्करि सर्वस्त्रीपुरुषवशङ्करि सर्वदुष्टमृगवशङ्करि सर्वसत्त्ववशङ्करि सर्वलोकवशङ्करि त्रैलोक्यं मे वशमानय स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ ह्रीँ

10. Sañjīvana mantra (सञ्जीवन मन्त्र) :- Recite the following life-infusing mantra ten times –

hrīm̐ hrīm̐ hrīm̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ oṃ namo bhagavati śrī mātaṅgīśvari sarvajanamanohari sarvamukharañjani klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarāja vaśaṅkari sarvastrīpuruṣavaśaṅkari sarvaduṣṭamṛgavaśaṅkari sarvasattvavaśaṅkari sarvalokavaśaṅkari trailokyaṃ me vaśamānaya svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐

ह्रीँ  ह्रीँ  ह्रीँ  ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ॐ नमो भगवति श्री मातङ्गीश्वरि सर्वजनमनोहरि सर्वमुखरञ्जनि क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराज वशङ्करि सर्वस्त्रीपुरुषवशङ्करि सर्वदुष्टमृगवशङ्करि सर्वसत्त्ववशङ्करि सर्वलोकवशङ्करि त्रैलोक्यं मे वशमानय स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ ।

11.Śāpavimocana mantra (शापविमोचन मन्त्र) :- Recite the following curse removing mantra ten times –

om̐ hrīm̐ mātaṅgi kālaśāpaṃ vimocaya phaṭ svāhā

ॐ ह्रीँ मातङ्गि कालशापं विमोचय फट् स्वाहा ।

12. Sampuṭīkaraṇa mantra (सम्पुटीकरण  मन्त्र) :-

Recite the following mantra ten times to realize the full benefits of the mantra, ONLY after completing the Puraścaraṇa of the main mantra described in the following section 17. The sampuṭīkaraṇa, helps in realizing the fruits of the mantra –

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ oṃ namo bhagavati śrī mātaṅgīśvari sarvajanamanohari sarvamukharañjani klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarāja vaśaṅkari sarvastrīpuruṣavaśaṅkari sarvaduṣṭamṛgavaśaṅkari sarvasattvavaśaṅkari sarvalokavaśaṅkari trailokyaṃ me vaśamānaya svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐ om̐ om̐ om̐

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ॐ नमो भगवति श्री मातङ्गीश्वरि सर्वजनमनोहरि सर्वमुखरञ्जनि क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराज वशङ्करि सर्वस्त्रीपुरुषवशङ्करि सर्वदुष्टमृगवशङ्करि सर्वसत्त्ववशङ्करि सर्वलोकवशङ्करि त्रैलोक्यं मे वशमानय स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ ॐ ॐ ॐ

13. Atha Śrī Rāja Mātaṅgi aṣṭanavatyakṣara Mantraḥ (अथ श्री राजमातङ्गि अष्टनवत्यक्षर मन्त्रः)

Following is the 98 lettered Śrī Rājā Mātaṅgi mantra, that should be recited at least 108 times (1 mālā).

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ oṃ namo bhagavati śrī mātaṅgīśvari sarva-jana-manohari sarva-mukha-rañjani klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarāja vaśaṅkari sarva-strī-puruṣa-vaśaṅkari sarva-duṣṭa-mṛga-vaśaṅkari sarva-sattva-vaśaṅkari sarva-loka-vaśaṅkari trailokyaṃ me vaśamānaya svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ॐ नमो भगवति श्री मातङ्गीश्वरि सर्वजनमनोहरि सर्वमुखरञ्जनि क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराज वशङ्करि सर्वस्त्रीपुरुषवशङ्करि सर्वदुष्टमृगवशङ्करि सर्वसत्त्ववशङ्करि सर्वलोकवशङ्करि त्रैलोक्यं मे वशमानय स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ

Meaning:-

The aiśvarya mātṛkā and Sarasvatī bīja aim̐ (ऐँ )  indicates wealth and also represents and bestows immense knowledge, mastery in arts and amazing creativity.

The Mahāmāyā bīja (seed) mantra hrīm̐ (ह्रीँ) represents the power of Creation, Preservation and Destruction. Elevation in society and high positions of power are also indicated. The power to gain, in the context of this main mantra, is knowledge that can be used for attaining any desires and ultimately gain liberation. Nothing else matters for the devotee of Śrī Vaśya Mātaṅgi. The bīja hrīm̐ consists of - h = Brahman/śiva, r = fire and drive within us, ī = energy and the source of all power that helps us ascend, m̐ = removal of all miseries and facilitator of self-realization and ultimate liberation.

The Lakṣmī bīja (seed) mantra śrīm̐ (श्रीँ ) represents wealth, prosperity, abundance and fertility. In the context of the mantra, it is for the fructification of the desire to self-realize and gain liberation. The bīja consists of – śa indicating mahālakṣmī, repha (ra) indicating dhana or wealth, ī indicating tuṣṭi or satisaction, nāda indicating parā or śakti and vindu indicating duḥkhahara or removal of all miseries.

The aiśvarya mātṛkā and Sarasvatī bīja aim̐ (ऐँ )  indicates wealth and also represents and bestows immense knowledge, mastery in arts and amazing creativity.

The kāma bīja (seed) mantra klīm̐ ( क्लीँ  ) represents the fulfillment of all desires, material and spiritual. In the context of this mantra, it is for spiritual desires. The bīja consists of – ka is for kāmadeva/kṛṣṇa indicating desires and wishes, la for indra indicating victory, ī for tuṣṭi indicating satisfaction, m̐ for sukha meaning happiness and removal of misery.

The parā bīja (seed) mantra sauḥ ( सौः ) represents liberation from all attachments and union with the Divine.

The combination of aim̐ klīm̐ sauḥ is the Śrī Bālā mantra, which represents the combination of knowledge, desire fulfilment and liberation.

The praava bīja om̐ () represents the Śabda Brahman, which is the super-consciousness Itself, manifested as sound. It consists of – au = healing and deep cleansing, m̐ = remove misery.

The word namo (नमो) is the salutations bīja (seed) mantra namaḥ (नमः) used for paying our obeisance to the Divine Mother.

The word bhagavati (भगवति ) means “the divine mother”.

The words śrī mātaṅgīśvari (श्री मातङ्गीश्वरि) is a reference to the Divine Mother Śrī Mātaṅgīśvari, “the One who is spiritually intoxicated and is the embodiment of all knowledge and manifested sound vibrations.”

The composite word sarva-jana-manohari (सर्वजनमनोहरि) is composed of “sarvajana” and “manohari”. The word “sarva-jana“ represents everyone in the entire manifested Creation.

The word “manohari” literally means “heart stealer”. The Divine Mother Śrī Rāja Śyāmalā (Mātaṅgi) charms the entire manifested Creation and gladdens the hearts of everyone!

The composite word sarva-mukha-rañjani (सर्वमुखरञ्जनि) means “the One who who is be-friendly to the entire manifested  Creation.”

The kāma bīja (seed) mantra klīm̐ ( क्लीँ  ) represents the fulfillment of all desires, material and spiritual. In the context of this mantra, it is for spiritual desires. The bīja consists of – ka is for kāmadeva/kṛṣṇa indicating desires and wishes, la for indra indicating victory, ī for tuṣṭi indicating satisfaction, m̐ for sukha meaning happiness and removal of misery.

The Mahāmāyā bīja (seed) mantra hrīm̐ (ह्रीँ) represents the power of Creation, Preservation and Destruction. Elevation in society and high positions of power are also indicated. The power to gain, in the context of this main mantra, is knowledge that can be used for attaining any desires and ultimately gain liberation. Nothing else matters for the devotee of Śrī Vaśya Mātaṅgi. The bīja hrīm̐ consists of - h = Brahman/śiva, r = fire and drive within us, ī = energy and the source of all power that helps us ascend, m̐ = removal of all miseries and facilitator of self-realization and ultimate liberation.

The Lakṣmī bīja (seed) mantra śrīm̐ (श्रीँ ) represents wealth, prosperity, abundance and fertility. In the context of the mantra, it is for the fructification of the desire to self-realize and gain liberation. The bīja consists of – śa indicating mahālakṣmī, repha (ra) indicating dhana or wealth, ī indicating tuṣṭi or satisaction, nāda indicating parā or śakti and vindu indicating duḥkhahara or removal of all miseries.

The words sarvarāja vaśaṅkari (सर्वराज वशङ्करि) means “the One who attracts the attention of all the higher authorities in our favor”.

The composite word sarva-strī-puruṣa-vaśaṅkari (सर्वस्त्रीपुरुषवशङ्करि)  denotes “the One who attracts and entices all the genders of the entire manifested Creation.”

The composite word sarva-duṣṭa-mṛga-vaśaṅkari (सर्वदुष्टमृगवशङ्करि) denotes “the One who attracts all wild beings in the entire manifested Creation.” She attracts even the terrific beings and all those possessed of the tamasic guṇa.

The composite word sarva-sattva-vaśaṅkari (सर्वसत्त्ववशङ्करि) denotes “the One who attracts all the benign and spiritual beings in the entire manifested Creation.” She attracts all the peace loving and moral beings with the sāttvic guṇa.

The composite word sarva-loka-vaśaṅkari (सर्वलोकवशङ्करि) denotes “the One who attracts the denizens of the entire manifested Creation including the inanimate objects, qualities, desires, wishes etc.”. There is absolutely nothing that She cannot attract and bestow upon Her devotees. One can ask for anything that everything that beckons them and satiate their desires to their hearts content through Her divine grace!

The words trailokyaṃ me vaśamānaya ( त्रैलोक्यं मे वशमानय)  indicates acquiring anything and everything that one may desire, in the entire manifested Creation. The word “trailokyam” can be replaced by the name of an entity or a person. It is what is called “amukam” in mantra terms, meaning replaceable with the desired wants of the sādhaka.

The vahni bīja (seed) mantra svāhā (स्वाहा) represents oblations and deep surrender to the deity.

Finally, the bījas 1 to 6 are reversed to catalyze the effects of this mantra. This process of reversal of bījas is called Sampuṭīkaraṇa. Many major mantras have this feature enabled.

Salutations and oblations are offered to the Divine Mother Śrī Rāja Mātaṅgeśvarī, who is the authority to attract, charm, mesmerize, entertain and gain praise from anyone, irrespective of their stature, power, any gender, good, bad, animals, birds and all types of poisonous and dangerous creatures as well. She can attract persons of all dispositions and nature, residing in any dimension in the multi-dimensional multi-verse.

There is absolutely nothing that cannot be attracted by the use of this mantra.

14. aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvajanamanohari hṛdayāya namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वजनमनोहरि हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvamukharañjani  śirase svāhā

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वमुखरञ्जनि  शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarājavaśaṅkari śikhāyai vaṣaṭ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराजवशङ्करि शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvastrīpuruṣavaśaṅkari kavacāya hum̐

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वस्त्रीपुरुषवशङ्करि कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvaduṣṭamṛgavaśaṅkari netratrayāya vauṣaṭ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वदुष्टमृगवशङ्करि नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ aim̐ sarvasattvavaśaṅkari sarvalokavaśaṅkari trailokyam me vaśamānaya svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐ astrāya phaṭ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः ऐँ सर्वसत्त्ववशङ्करि सर्वलोकवशङ्करि त्रैलोक्यम् मे वशमानय स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥

15. dhyānaṃ (ध्यानं) :-

mātaṅgī bhūṣitāṅgīṃ madhu-madam-uditāṃ nīpa-mālāḍhya-veṇīṃ

sad-vīṇāṃ śoṇa-celāṃ mṛgamada-tilakāṃ indu-rekh-ā'vataṃsām

karṇodyac-chaṅkha-patrāṃ smita-madhur-dṛśā sādhakasy-eṣṭa-dātrīṃ

dhyāyed-devīṃ śukābhāṃ śukam-akhila-kalārūpam-asyāśca pārśve

मातङ्गी भूषिताङ्गीं मधुमदमुदितां नीपमालाढ्यवेणीं

सद्वीणां शोणचेलां मृगमदतिलकां इन्दुरेखाऽवतंसाम् ।

कर्णोद्यच्छङ्खपत्रां स्मितमधुर्दृशा साधकस्येष्टदात्रीं

ध्यायेद्देवीं शुकाभां शुकमखिलकलारूपमस्याश्च पार्श्वे ॥

16. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

17. Samarpaṇam (समर्पणम्) :-  Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.

guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sthirā

गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गृहाणास्मत्-कृतं जपम् ।

सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत्प्रसादान्मयि स्थिरा ॥

18. japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :-

Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.

śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।

śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥

श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।

शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥

mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥

मन्त्र॥ ॐ ह्रीं सिद्ध्यै नमः॥

19. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-

Japa

100,000

Homa

10,000

Tarpaṇa

1,000

Mārjana

100

Bhojana

10

This article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com