Śrī Rāja Mātaṅgi ekottaraśatākṣara Mantraḥ (श्री राजमातङ्गि एकोत्तरशताक्षर मन्त्रः)

Source :- Mātaṅgī tantram.

Purpose :- Ability to attract everyone, develop creative and artistic abilities of the highest grade. Mastery over speech, logical deduction and all sciences and knowledge.

Pre-requisites :- Initiation into Mātaṅgī mantras or Śrī Vidya is highly recommended. This is a high potent mantra and initiation is strongly suggested.

Introduction :- Śrī Rāja Mātaṅgī, also called as Śrī Rāja Śyāmala, is the Chief Advisor to Śrī Lalita Tripurasundari and is depicted on the left side of Śrī Lalita Devi and on the right is Śrī Vārāhi devi. From the Kuṇḍaliṇi perspective, Śrī Lalita is the spinal cord or the suṣumna nāḍi. Śyāmalā or Rāja Mātaṅgi represents the iḍā nāḍi, or the left spiritual channel that flanks the spinal cord and connects to the left nostril and the right hemisphere of the brain, indicating our artistic and creative thinking as well as sciences and logical abilities. Vārāhi represents the piṅgalā nāḍi, or the right spiritual channel flanking the spinal cord and connecting to the right nostril and left hemisphere of the brain, indicating action, motion and all physical activity.

1.Viniyogaḥ (विनियोगः) :-

om̐ asya śrī rāja-mātaṅgīśvarī mantrasya ।

mahā-mātaṅgeśvara ṛṣiḥ ।

paṅkti chandaḥ ।

rāja-mātaṅgeśvari devatā ।

aim̐ bījaṃ ।

sauḥ śaktiḥ ।

klīm̐ kīlakam ।

śrī rāja-mātaṅgeśvari prītyarthe jape viniyogaḥ ॥

ॐ अस्य श्री राजमातङ्गीश्वरी मन्त्रस्य ।

महामातङ्गेश्वर ऋषिः ।

पङ्क्ति छन्दः ।

राजमातङ्गेश्वरि देवता ।

ऐँ बीजं ।

सौः शक्तिः ।

क्लीँ कीलकम् ।

श्री राजमातङ्गेश्वरि प्रीत्यर्थे जपे विनियोगः ॥

Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Rāja Mātaṅgi and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects. The sage (ṛṣiḥ) is the Preserver Lord Mahā-mātaṅgeśvara , the meter (chandas) for the mantra is paṅkti  and the deity is the grantor of all arts, sciences and knowledge - Śrī Rāja Mātaṅgi, the seed (bījaṃ) is ai, the power or śakti is sauḥ. The key (kīlakaṃ) to unlock the mantra is klīm̐.

2.ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

mahā-mātaṅgeśvara ṛṣaye namaḥ śirasi

महामातङ्गेश्वर ऋषये नमः शिरसि

Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top.

2

paṅkti chandase namaḥ mukhe

पङ्क्ति छन्दसे नमः मुखे

Now touch the lips of the mouth with the above mudrā.

3

rāja-mātaṅgeśvari devatāyai namaḥ hṛdi

राजमातङ्गेश्वरि देवतायै नमः हृदि

Touch the heart with the right palm.

4

aim̐ bījāya namaḥ guhye

ऐँ बीजाय नमः गुह्ये

Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together.

5

sauḥ śaktaye namaḥ pādayoḥ

सौः शक्तये नमः पादयोः 

Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together.

6

klīm̐ kīlakāya namaḥ nābhau

क्लीँ कीलकाय नमः नाभौ

Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together.

7

śrī rāja-mātaṅgeśvari prītyarthe jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge

श्री राजमातङ्गेश्वरि प्रीत्यर्थे जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे

Run both the palms all over the body.

8

iti ṛṣyādi nyāsaḥ

इति ऋष्यादि न्यासः

 

3.karanyāsaḥ (करन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ namo bhagavati śrī rājamātaṅgeśvarī  aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः नमो भगवति श्री राजमातङ्गेश्वरी अङ्गुष्ठाभ्यां नमः

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

sarvajana manohariṇi sarvamukha rañjani tarjanībhyāṃ namaḥ

सर्वजन मनोहरिणि सर्वमुख रञ्जनि  तर्जनीभ्यां नमः

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarāja vaśaṃkari sarva strīpuruṣa vaśaṃkari madhyamābhyāṃ namaḥ

क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराज वशंकरि सर्व स्त्रीपुरुष वशंकरि मध्यमाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

sarvaduṣṭa mṛga vaśaṃkari sarvasatva vaśaṃkari  anāmikābhyāṃ namaḥ

सर्वदुष्ट मृग वशंकरि सर्वसत्व वशंकरि अनामिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

sarvaloka vaśaṃkari sarvajanaṃ me vaśamānaya kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ

सर्वलोक वशंकरि सर्वजनं मे वशमानय कनिष्ठिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the little fingers.

6

svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ

स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः

Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm.

7

iti kara nyāsaḥ

इति कर न्यासः

 

4. aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ namo bhagavati śrī rājamātaṅgeśvarī  hṛdayāya namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः नमो भगवति श्री राजमातङ्गेश्वरी   हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

sarvajana manohariṇi sarvamukha rañjani śirase svāhā

सर्वजन मनोहरिणि सर्वमुख रञ्जनि  शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarāja vaśaṃkari sarva strīpuruṣa vaśaṃkari śikhāyai vaṣaṭ

क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराज वशंकरि सर्व स्त्रीपुरुष वशंकरि शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

sarvaduṣṭa mṛga vaśaṃkari sarvasatva vaśaṃkari  kavacāya hum̐

सर्वदुष्ट मृग वशंकरि सर्वसत्व वशंकरि कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

sarvaloka vaśaṃkari sarvajanaṃ me vaśamānaya netratrayāya vauṣaṭ

सर्वलोक वशंकरि सर्वजनं मे वशमानय नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐ astrāya phaṭ

स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥

May all the directions be sealed and may no thoughts or disturbances impact our ability to recite the hymn.

5. dhyānaṃ (ध्यानं) :-

dhyāye'haṃ ratnapīṭhe śukakala-paṭhitam śṛṇvatīṃ śyāmalāṅgīṃ

nyastaikāṃghri saroje śaśiśakaladharāṃ vallakīṃ vādayantīṃ

kahlārābaddha-mālāṃ niyamita-vilasaccūlikāṃ raktavastrāṃ

mātaṅgī bhūṣitāṅgīṃ madhu-madam-uditāṃ citrakodbhāsi-bhālām

ध्यायेऽहं रत्नपीठे शुककलपठितम् शृण्वतीं श्यामलाङ्गीं

न्यस्तैकांघ्रि सरोजे शशिशकलधरां वल्लकीं वादयन्तीं ।

कह्लाराबद्धमालां नियमितविलसच्चूलिकां रक्तवस्त्रां

मातङ्गी भूषिताङ्गीं मधुमदमुदितां चित्रकोद्भासिभालाम्

Meaning:- Let us meditate on the Divine Mother Rāja Mātaṅgi, who is seated on an emerald throne and is holding two talking parrots in Her lower hands, reciting to Her pleasure. She is dark blue hued and is also holding a stalk of sugarcane made into a bow and a lotus flower in Her upper arms. She is adorned with a crescent moon that is glittering on Her diadem. She is playing a Vīṇā (musical instrument) and is wearing a garland of white lotus flowers. She is also holding an aṅkuśa that can tame an elephant and a glittering pāśa, that can bind anything and anyone to Her. She is adorned in beautiful red clothes and decorated with ornaments all over Her body. She is in an exhilarated state and adorned with a dazzling mark on Her forehead.

The marks on Her forehead represent the vibrant ājñā cakra, the Vīṇā and the musical notes represent all the sound vibrations manifested in the universe, that can be used for activiating all the spiritual channels (nāḍī-s) in the body. The parrots are reciting the Vedas and all scriptures to Her listening pleasure. She is mantrini, the authority of all mantras manifested in the entire Creation.

6. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

7. Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :- Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.

om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava

ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥

8. Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :-  Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.

om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐

ॐ ह्रीं सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीं ॐ ।

9. Atha Śrī Rāja Mātaṅgi ekottaraśatākṣara Mantraḥ (अथ श्री राजमातङ्गि एकोत्तरशताक्षर मन्त्रः)

Following is the 28 lettered Śrī Rājā Mātaṅgi mantra, that should be recited at least 108 times (1 mālā).

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ namo bhagavati śrī rājamātaṅgeśvarī

sarvajana manohariṇi sarvamukha rañjani

klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarāja vaśaṃkari sarva strīpuruṣa vaśaṃkari

sarvaduṣṭa mṛga vaśaṃkari sarvasatva vaśaṃkari

sarvaloka vaśaṃkari sarvajanaṃ me vaśamānaya

svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः नमो भगवति श्री राजमातङ्गेश्वरी

सर्वजन मनोहरिणि सर्वमुख रञ्जनि

क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराज वशंकरि सर्व स्त्रीपुरुष वशंकरि

सर्वदुष्ट मृग वशंकरि सर्वसत्व वशंकरि

सर्वलोक वशंकरि सर्वजनं मे वशमानय

स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ ।

Meaning:-

The Sarasvatī bīja (seed) mantra aim̐ represents knowledge of all types. Śrī Rājā Mātaṅgi is also called the tantric Sarasvati, the Goddess of Knowledge, arts and sciences. Without gaining the proper knowledge, one cannot succeed in any task, be it material or spiritual. This bīja therefore is very crucial and the mantra itself gets it’s power starting with it.

The Mahāmāyā bīja (seed) mantra hrīm̐ represents the power of Creation, Preservation and Destruction. Elevation is society and high positions of power are also indicated. The power to gain, in the context of this main mantra, is knowledge that can be used for attaining any desires and ultimately gain liberation. Nothing else matters for the devotee of Rājā Mātaṅgi.

The Lakṣmī bīja (seed) mantra śrīm̐ represents wealth, prosperity, abundance and fertility. In the context of the mantra, it is for the fructification of the desire to self-realize and gain liberation.

The kāma bīja (seed) mantra klīrepresents the fulfillment of all desires, material and spiritual. In the context of this mantra, it is for spiritual desires.

The parā bīja (seed) mantra sauḥ represents liberation from all attachments and union with the Divine.

Salutations and oblations are offered to the Divine Mother Śrī Rāja Mātaṅgeśvarī, who is the authority to attract, charm, mesmerize, entertain and gain praise from anyone, irrespective of their stature, power, any gender, good, bad, animals, birds and all types of poisounous and dangerous creatures as well. She can attract persons of all dispositions and nature, residing in any dimension in the multi-dimensional multi-verse.

There is absolutely nothing that cannot be attracted by the use of this mantra.

All the bīja (seed) mantras are reversed at the end, to provide additional protection to the devotee as well as to speed up the fructification. This processs is also called saṃpuṭīkaraṇa and is often employed for high potent mantras.

10. aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

aim̐ hrīm̐ śrīm̐ aim̐ klīm̐ sauḥ namo bhagavati śrī rājamātaṅgeśvarī  hṛdayāya namaḥ

ऐँ ह्रीँ श्रीँ ऐँ क्लीँ सौः नमो भगवति श्री राजमातङ्गेश्वरी   हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

sarvajana manohariṇi sarvamukha rañjani śirase svāhā

सर्वजन मनोहरिणि सर्वमुख रञ्जनि  शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

klīm̐ hrīm̐ śrīm̐ sarvarāja vaśaṃkari sarva strīpuruṣa vaśaṃkari śikhāyai vaṣaṭ

क्लीँ ह्रीँ श्रीँ सर्वराज वशंकरि सर्व स्त्रीपुरुष वशंकरि शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

sarvaduṣṭa mṛga vaśaṃkari sarvasatva vaśaṃkari  kavacāya hum̐

सर्वदुष्ट मृग वशंकरि सर्वसत्व वशंकरि कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

sarvaloka vaśaṃkari sarvajanaṃ me vaśamānaya netratrayāya vauṣaṭ

सर्वलोक वशंकरि सर्वजनं मे वशमानय नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

svāhā sauḥ klīm̐ aim̐ śrīm̐ hrīm̐ aim̐ astrāya phaṭ

स्वाहा सौः क्लीँ ऐँ श्रीँ ह्रीँ ऐँ अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥

11. dhyānaṃ (ध्यानं) :-

dhyāye'haṃ ratnapīṭhe śukakala-paṭhitam śṛṇvatīṃ śyāmalāṅgīṃ

nyastaikāṃghri saroje śaśiśakaladharāṃ vallakīṃ vādayantīṃ ।

kahlārābaddha-mālāṃ niyamita-vilasaccūlikāṃ raktavastrāṃ

mātaṅgī bhūṣitāṅgīṃ madhu-madam-uditāṃ citrakodbhāsi-bhālām ॥

ध्यायेऽहं रत्नपीठे शुककलपठितम् शृण्वतीं श्यामलाङ्गीं

न्यस्तैकांघ्रि सरोजे शशिशकलधरां वल्लकीं वादयन्तीं ।

कह्लाराबद्धमालां नियमितविलसच्चूलिकां रक्तवस्त्रां

मातङ्गी भूषिताङ्गीं मधुमदमुदितां चित्रकोद्भासिभालाम् ॥

12. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

13. Samarpaṇam (समर्पणम्) :-  Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.

guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sthirā

गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गृहाणास्मत्-कृतं जपम् ।

सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत्प्रसादान्मयि स्थिरा ॥

14. japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :-

Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.

śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।

śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥

श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।

शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥

mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥

मन्त्र॥ ॐ ह्रीं सिद्ध्यै नमः॥

15. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-

Japa

100,000

Homa

10,000

Tarpaṇa

1,000

Mārjana

100

Bhojana

10

This article is published by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com