Śrī Ugratārā Dvātriṃśatyakṣara Mahāmantraḥ (श्री उग्रतारा द्वात्रिंशत्यक्षर महामन्त्रः)

Source :- Mantra Mahodadhi.

Purpose :- To obtain immense protection, removal of all types of misery, obtain favors from higher authorities, victory in all competitions, gambling, wealth, status etc. as well as self-realization and liberation.

Special Note :- No mantra suitability check is required. Also, no strenuous puraścaraṇa with concentrated mind is required. The Divine Mother is easy to please and grants all magical powers to the sincere devotees. It is however, very important to recite the additional nyāsās on a daily basis, which by itself could take 30 to 45 minutes. It is suggested that one should dedicate at least 2 hours of their time towards the mantra japa, in order to complete the 400,000 mantra japa in the prescribed manner.

This mantra grants vāk siddhi, the power to make every spoken word come true. The mantra also helps us come out of extreme difficulties and win over insurmountable odds.

Initiation:- Required.

1. Viniyogaḥ (विनियोगः) :-

om̐ asya śrītārāmantrasya

akṣobhya ṛṣiḥ

vṛhatī chandaḥ

ugratārā devatā

hrīm̐ (hum̐) bījaṃ

hum̐ (phaṭ) śaktiḥ

strīm̐ kīlakaṃ

mamabhīṣṭa siddhaye jape viniyogaḥ

ॐ अस्य श्रीतारामन्त्रस्य ।

अक्षोभ्य ऋषिः ।

वृहती छन्दः ।

उग्रतारा देवता ।

ह्रीँ (हुँ) बीजं ।

हुँ (फट्) शक्तिः ।

स्त्रीँ कीलकं ।

ममभीष्ट सिद्धये जपे विनियोगः ॥

Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Ugratārā and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects, and to obtain the four puruṣārtha-s: dharma (justice, law), artha (wealth), kāma (desires) and mokṣa (liberation), as well as victory over opponents, gain immense protection and happiness in life. The sage (ṛṣiḥ) is Akṣobhya, the meter (chandas) for the mantra is Vṛhatī and the deity(devatā) is Śrī Ugratārā, the seed (bījaṃ) is hrīm̐ or hum̐, the power or śakti is hum̐ or phaṭ. The key (kīlaka) to unlock the mantra is strīm̐.

2. Ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

om̐ Akṣobhya ṛṣaye namaḥ śirasi

ॐ अक्षोभ्य ऋषये नमः शिरसि

Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top.

2

om̐ Vṛhatī chandase namaḥ mukhe

ॐ वृहती छन्दसे नमः मुखे

Now touch the lips of the mouth with the above mudrā.

3

om̐ Ugratārā devatāyai namaḥ hṛdi

ॐ उग्रतारा देवतायै नमः हृदि

Touch the heart with the right palm.

4

om̐ hrīm̐ (hum̐) bījāya namaḥ guhye

ॐ ह्रीँ (हुँ) बीजाय नमः गुह्ये

Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together.

5

om̐ hum̐ (phaṭ) śaktaye namaḥ pādayoḥ

ॐ हुँ (फट्)  शक्तये नमः पादयोः 

Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together.

6

om̐ strīm̐ kīlakāya namaḥ nābhau

ॐ स्त्रीँ कीलकाय नमः नाभौ

Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together.

7

om̐ mamābhīṣṭa siddhaye jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge

ॐ ममाभीष्ट सिद्धये जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे

Run both the palms all over the body.

8

iti ṛṣyādi nyāsaḥ

इति ऋष्यादि न्यासः

 

3. Karanyāsaḥ (करन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

om̐ hrām̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

ॐ ह्राँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

om̐ hrīm̐ tarjanībhyāṃ namaḥ

ॐ ह्रीँ तर्जनीभ्यां नमः

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

om̐ hrūm̐ madhyamābhyāṃ namaḥ

ॐ ह्रूँ मध्यमाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

om̐ hraim̐ anāmikābhyāṃ namaḥ

ॐ ह्रैँ अनामिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

om̐ hraum̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ

ॐ ह्रौँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the little fingers.

6

om̐ hraḥ karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ

ॐ ह्रः करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः

Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm.

7

iti kara nyāsaḥ

इति कर न्यासः

 

4. Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

om̐ hrām̐ hṛdayāya namaḥ

ॐ ह्राँ हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

om̐ hrīm̐ śirase svāhā

ॐ ह्राँ शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

om̐ hrūm̐ śikhāyai vaṣaṭ

ॐ ह्रूँ शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

om̐ hraim̐ kavacāya hum̐

ॐ ह्रैँ कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

om̐ hraum̐ netratrayāya vauṣaṭ

ॐ ह्रौँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājñā cakra.

6

om̐ hraḥ astrāya phaṭ

ॐ ह्रः अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥

5. Varṇa nyāsaḥ (वर्ण न्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

am̐ ām̐ im̐ īm̐ um̐ ūm̐ ṛm̐ ṝm̐ ḷm̐ ḹm̐ namaḥ hṛdi

अँ आँ इँ ईँ उँ ऊँ ऋँ ॠँ ऌँ ॡँ नमः हृदि

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the heart region.

2

em̐ aim̐ om̐ aum̐ am̐ aḥ kam̐ kham̐ gam̐ gham̐ namaḥ dakṣa-bāhau

एँ ऐँ ओँ औँ अँ अः कँ खँ गँ घँ नमः दक्ष-बाहौ

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right shoulders.

3

ṅam̐ cam̐ cham̐ jam̐ jham̐ ñam̐ ṭam̐ ṭham̐ ḍam̐ ḍham̐ namaḥ vāmabāhau

ङँ चँ छँ जँ झँ ञँ टँ ठँ डँ ढँ नमः वामबाहौ

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left shoulders.

4

ṇam̐ tam̐ tham̐ dam̐ dham̐ nam̐ pam̐ pham̐ bam̐ bham̐ namaḥ dakṣapāde

णँ तँ थँ दँ धँ नँ पँ फँ बँ भँ नमः दक्षपादे

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right feet.

5

mam̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ ṣam̐ sam̐ ham̐ kṣam̐ namaḥ vāmapāde

मँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ क्षँ नमः वामपादे

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left feet.

6

Iti varṇa nyāsaḥ

इति वर्ण न्यासः

 

6. Varṇa nyāsaḥ kālītantre (वर्ण न्यासः कालीतन्त्रे ) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

a ā i ī u ū ṛ ṝ ḷ ḹ namaḥ hṛdi

अ आ इ ई उ ऊ ऋ ॠ ऌ ॡ नमः हृदि

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the heart region.

2

e ai o au a aḥ ka kha ga gha namaḥ dakṣa-bāhau

ए ऐ ओ औ अं अः क ख ग घ नमः दक्ष-बाहौ

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right shoulders.

3

ṅa ca cha ja jha ña ṭa ṭha ḍa ḍha namaḥ vāmabāhau

ङ च छ ज झ ञ ट ठ ड ढ नमः वामबाहौ

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left shoulders.

4

ṇa ta tha da dha na pa pha ba bha namaḥ dakṣapāde

ण त थ द ध न प फ ब भ नमः दक्षपादे

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the right feet.

5

ma ya ra la va śa ṣa sa ha kṣa namaḥ vāmapāde

म य र ल व श ष स ह क्ष नमः वामपादे

Join the thumb, middle and ring fingers of the right hand and touch the left feet.

6

Iti varṇa nyāsaḥ

इति वर्ण न्यासः

 

7. Ṣoḍhā nyāsa (षोढा न्यासः) :-  Additional nyāsas such as the Ṣoḍhā nyāsa have been recommended by various tantras and they are available in this link. These should also be performed on a daily basis.

8. Vyāpaka nyāsaḥ (व्यापक न्यासः) :- [Perform this nyāsa seven times. Any of the initiated variations of the mantras mentioned in section 13 may be used.]

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

oṃ trīm̐ hrām̐ hum̐ namastārāyai mahātārāyai sakala dustarāṃstāraya tāraya tara tara svāhā ।

(iti mūrdādi pādaparyantaṃ/head to toes)

ॐ त्रीँ ह्राँ हुँ नमस्तारायै महातारायै सकल दुस्तरांस्तारय तारय तर तर स्वाहा ।

 (इति मूर्दादि पादपर्यन्तं)

Join both hands at the top of the head and move the hands from the head to the toes without touching the body from the sides. It is like running the hands over the astral body surrounding the physical body. This can also be done by stretching the hands from the top of the body making a circle and reaching down to the feet, without touching the body.

2

iti vyāpaka nyāsaḥ

इति व्यापक न्यासः

 

9. Dhyānaṃ (ध्यानं) :-

viśva-vyāpaka vāri-madhya-vilasac-chvetāmbujanma-sthitāṃ katrī khaḍga-kapāla-nīla-nalinai rājat-karāṃ nīlabhām

kāñcī kūṇḍala-hāra kaṅkaṇa lasat keyūra mañjīratām-āptair-nāgavarair vibhūṣita tanūmā rakta-netratrayām 1

piṅgograika-jaṭāṃ lasat-surasanāṃ damṣṭrā-karālānanāṃ carma-dvaipi-varaṃ-kaṭau vidadhatīṃ śvetāsthi-paṭṭālikām

akṣobhyeṇa virājamāna śirasaṃ smerānanāṃ bhoruhāṃ tārāṃ śāva-hṛd-āsanāṃ dṛḍha-kucām-aṃbāṃ-trilokyāḥ smaret 2

विश्वव्यापक वारिमध्यविलसच्छ्वेताम्बुजन्म स्थितां कत्री खड्गकपालनीलनलिनै राजत्करां नीलभाम् ।

काञ्ची कूण्डलहार कङ्कण लसत् केयूर मञ्जीरतामाप्तैर्नागवरैर्विभूषित तनूमा रक्त-नेत्रत्रयाम् ॥ १ ॥

पिङ्गोग्रैकजटां लसत्-सुरसनां दम्ष्ट्राकरालाननां चर्मद्वैपिवरंकटौ विदधतीं श्वेतास्थि-पट्टालिकाम् ।

अक्षोभ्येण विराजमान शिरसं स्मेराननां भोरुहां तारां शावहृदासनां दृढकुचामंबां-त्रिलोक्याः स्मरेत् ॥ २ ॥

Meaning :- We meditate upon the Divine Mother of all the three realms and all triads, seated on a white lotus (signifying pure super-consciousness) in the midst of an ocean of consciousness spanning the entire Creation. In Her left arms, She holds a pair of scissors (signifying tearing into the fabric of the cosmic illusion - mahāmāyā) on the upper left arm and a human skull in the lower left arm (signifying pure consciousness). On the right arms, She holds a cleaver (to slice out all attachments and karmic bonds and the removal of ego) on the upper right arm and a blue lotus (signifying an evolved and blooming consciousness) on the lower right arm. Her complexion is dark blue (signifying the empty void) and she is bedecked with ornaments such as ear-rings, necklaces, bangles, armlets and anklets. She is decorated with three beautiful serpents (signifying the iḍa, piṅgala and suṣumna nāḍis) and three red eyes (signifying passion to Create and an activated third-eye ājñā cakra). She adorns a single plaid tawny hair (signifying the eternal Singular Reality – Advaita bhāva) locks on Her head. She has a lolling tongue (to lap up all our karmas) and has a wide gaping mouth and uneven dentures (to consume the Creation in the act of Destruction and Annihilation). She is wearing tiger skin (signifying quick and ferocious action) on Her waist and Her forehead is adorned with a white bone (signifying Her role as the Creator). Sage Akṣobha, an aspect of Lord Śiva, is also positioned on Her head as a serpent crown (signifying the convergence of the Kuṇḍalini with the sahasrāra cakra, also represented as the union of Śiva and Śakti, conferring ultimate bliss and self-realization.). She Herself is seated on the heart of a corpse (signifying the static super-consciousness and the emergence of dynamic super-consciousness from It) and has heavy breasts (signifying Her role as a nourisher in the act of Sustenance and Preservation). She is the ruler of all triads and is also the Singular Reality – Absolute Truth!

This meditation of Ugra Tārā is said to grant the power to manifest whatever we speak - vāk-siddhi.

10. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

11. Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :- Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.

om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi ।
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava ॥

ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥

12. Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :-   Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.

om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐ ।

ॐ ह्रीं सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीं ॐ ।

13. Utkīlana mantra (उत्कीलन मन्त्र) :- Recite the following unpinning mantra ten times (Substitute the italicized mantra with any of the initiated mantras specified in section 17. ) –

strīm̐ om̐ trīm̐ hrām̐ hum̐ namastārāyai mahātārāyai sakala dustarāṃstāraya tāraya tara tara svāhā om̐

स्त्रीँ ॐ त्रीँ ह्राँ हुँ नमस्तारायै महातारायै सकल दुस्तरांस्तारय तारय तर तर स्वाहा

14. Sañjīvana mantra (सञ्जीवन मन्त्र) :-  Recite the following life-infusing mantra ten times (Substitute the italicized mantra with any of the initiated mantras specified in section 17. )  –

om̐ trīm̐ hrām̐ hum̐ namastārāyai mahātārāyai sakala dustarāṃstāraya tāraya tara tara svāhā aim̐

ॐ त्रीँ ह्राँ हुँ नमस्तारायै महातारायै सकल दुस्तरांस्तारय तारय तर तर स्वाहा ऐँ

15. Śāpavimocana mantra (शापविमोचन मन्त्र) :-  Recite the following curse removing mantra ten times –

om̐ strīm̐ hrīm̐ brahmaśāpaṃ vimocaya vimocaya

ॐ स्त्रीँ ह्रीँ ब्रह्मशापं विमोचय विमोचय ।

16. Sampuṭīkaraṇa mantra (सम्पुटीकरण  मन्त्र) :- Recite the following mantra ten times to realize the full benefits of the mantra, ONLY after completing the Puraścaraṇa of any of the main mantras described in the following section 17. The sampuṭīkaraṇa, helps in realizing the fruits of the mantra (Substitute the italicized mantra with any of the initiated mantras specified in section 17. ) –

phaṭ om̐ trīm̐ hrām̐ hum̐ namastārāyai mahātārāyai sakala dustarāṃstāraya tāraya tara tara svāhā

फट् ॐ त्रीँ ह्राँ हुँ नमस्तारायै महातारायै सकल दुस्तरांस्तारय तारय तर तर स्वाहा

17. Atha Śrī Ugratārā Dvātriṃśatyakṣara Mūla Mantraḥ (अथ श्री उग्रतारा द्वात्रिंशत्यक्षर मूल मन्त्रः)

The 32 lettered mantra is –

om̐ trīm̐ hrām̐ hum̐ namastārāyai mahātārāyai sakala dustarāṃstāraya tāraya tara tara svāhā ।

ॐ त्रीँ ह्राँ हुँ नमस्तारायै महातारायै सकल दुस्तरांस्तारय तारय तर तर स्वाहा ।

Another variation from Meru Tantra is below –

trām̐ hrīm̐ hrām̐ hum̐ namastārāyai mahātārāyai sakala dustarāt tāraya tāraya tara tara svāhā ।

त्राँ ह्रीँ ह्राँ हुँ नमस्तारायै महातारायै सकल दुस्तरात् तारय तारय तर तर स्वाहा ।

Meaning:-

om̐ () consists of – au = healing and deep cleansing, m̐ = remove misery.

trīm (त्रीँ) consists of - t = saviour energy, r = Liberation (Mukti), ī = Mahamaya (the Great Illusion) and the dot indicates overcoming unhappiness. Its objective is overcoming unhappiness.

hrīm̐ (ह्रीँ) consists of - h = Brahman/śiva, r = fire and drive within us, ī = energy and the source of all power that helps us ascend, m̐ = removal of all miseries and facilitator of self-realization and ultimate liberation.

hrām̐ (ह्रीँ) consists of - h = Brahman/śiva, r = fire and drive within us, ā = expansion of energy, m̐ = removal of all miseries and facilitator of self-realization and ultimate liberation. This haṃsa bīja bestows the Supreme knowledge and the power to discern.

hum̐ (हुँ) consists of - h = Brahman/śiva, u = destruction of all fear and stillness within, m̐ = remove misery.

Namastārāyai (नमस्तारायै) = Salutations to the Divine Mother Tārā Devi.

Mahātārāyai (महातारायै) = reference to the Divine Mother Tārā Devi as the Supreme Reality.

Sakala (सकल) = All sorts.

dustarāṃs-tāraya (दुस्तरात् तारय) | dustarāt (दुस्तरात्) = overcoming impossible odds and extreme difficulties.

Tāraya (तारय) = wading across

Tara tara (तर तर) = excelling in protection

Svāhā (स्वाहा) = oblations to the Divine Mother.

18. Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

om̐ hrām̐ hṛdayāya namaḥ

ॐ ह्राँ हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

om̐ hrīm̐ śirase svāhā

ॐ ह्राँ शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

om̐ hrūm̐ śikhāyai vaṣaṭ

ॐ ह्रूँ शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

om̐ hraim̐ kavacāya hum̐

ॐ ह्रैँ कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

om̐ hraum̐ netratrayāya vauṣaṭ

ॐ ह्रौँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

om̐ hraḥ astrāya phaṭ

ॐ ह्रः अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥

19. Dhyānaṃ (ध्यानं) :-

 

viśva-vyāpaka vāri-madhya-vilasac-chvetāmbujanma-sthitāṃ katrī khaḍga-kapāla-nīla-nalinai rājat-karāṃ nīlabhām

kāñcī kūṇḍala-hāra kaṅkaṇa lasat keyūra mañjīratām-āptair-nāgavarair vibhūṣita tanūmā rakta-netratrayām 1

piṅgograika-jaṭāṃ lasat-surasanāṃ damṣṭrā-karālānanāṃ carma-dvaipi-varaṃ-kaṭau vidadhatīṃ śvetāsthi-paṭṭālikām

akṣobhyeṇa virājamāna śirasaṃ smerānanāṃ bhoruhāṃ tārāṃ śāva-hṛd-āsanāṃ dṛḍha-kucām-aṃbāṃ-trilokyāḥ smaret 2

विश्वव्यापक वारिमध्यविलसच्छ्वेताम्बुजन्म स्थितां कत्री खड्गकपालनीलनलिनै राजत्करां नीलभाम् ।

काञ्ची कूण्डलहार कङ्कण लसत् केयूर मञ्जीरतामाप्तैर्नागवरैर्विभूषित तनूमा रक्त-नेत्रत्रयाम् ॥ १ ॥

पिङ्गोग्रैकजटां लसत्-सुरसनां दम्ष्ट्राकरालाननां चर्मद्वैपिवरंकटौ विदधतीं श्वेतास्थि-पट्टालिकाम् ।

अक्षोभ्येण विराजमान शिरसं स्मेराननां भोरुहां तारां शावहृदासनां दृढकुचामंबां-त्रिलोक्याः स्मरेत् ॥ २ ॥

20. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

21. Samarpaṇam (समर्पणम्) :-   Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.

guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam।
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sthirā ॥

गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गृहाणास्मात्कृतं जपम्।
सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत्प्रसादान्मयि स्तिरा॥

22. japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :-

Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.

śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।

śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥

श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।

शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥

mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥

मन्त्र॥ ॐ ह्रीं सिद्ध्यै नमः॥

23. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-

Japa

400,000

Homa

40,000

Tarpaṇa

4,000

Mārjana

400

Bhojana

40

This article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com