Śrī Vaśya Mātaṅgi Saptacatvāriṃśatākṣara Mantraḥ!!

श्री वश्य मातङ्गी सप्तचत्वारिंशताक्षर मन्त्र!!

Source :- Mātaṅgī tantram.

Purpose :- Ability to attract everyone, develop creative and artistic abilities of the highest grade. Mastery over speech, logical deduction and all sciences and knowledge.

Pre-requisites :- Initiation into Mātaṅgī mantras or Śrī Vidya is highly recommended. This is a high potent mantra and initiation is strongly suggested.

Introduction :- Śrī Vaśya Mātaṅgi is an ancillary (aṅga devata) of Śrī Rāja Śyāmala, who is the Chief Advisor to Śrī Lalita Tripurasundari and is depicted on the left side of Śrī Lalita Devi and on the right is Śrī Vārāhi devi. From the Kuṇḍaliṇi perspective, Śrī Lalita is the spinal cord or the suṣumna nāḍi. Mātaṅgi also known as Śrī Rāja Śyāmala represents the iḍā nāḍi, or the left spiritual channel that flanks the spinal cord and connects to the left nostril and the right hemisphere of the brain, indicating our artistic and creative thinking as well as sciences and logical abilities. Vārāhi represents the piṅgalā nāḍi, or the right spiritual channel flanking the spinal cord and connecting to the right nostril and left hemisphere of the brain, indicating action, motion and all physical activity.

Śrī Vaśya Mātaṅgi is mainly invoked to attract Her grace to ensure our well-being and prosperity in all aspects – material and spiritual. She also endows us with the ability to attract anything that we desire and also obtain beneficial access to the higher echelons of power and authority.

Special Note:- Her worship is also recommended on the 6th day/night of the Śyāmalā Navarātri.

1. Viniyogaḥ (विनियोगः) :-

asya śrī vaśya mātaṅgī mahā mantrasya ।

dakṣiṇāmūrti ṛṣiḥ ।

gāyatrī chandaḥ ।

śrī vaśyamātaṅgī devatā ।

hrīm̐ bījaṃ ।

śrīm̐ śaktiḥ ।

klīm̐ kīlakaṃ ।

mama śrī vaśya mātaṅgī prasāda siddhyarthe jape viniyogaḥ ॥

अस्य श्री वश्य मातङ्गी महा मन्त्रस्य ।

दक्षिणामूर्ति ऋषिः ।

गायत्री छन्दः ।

श्री वश्यमातङ्गी देवता ।

ह्रीँ बीजं ।

श्रीँ शक्तिः ।

क्लीँ कीलकं ।

मम श्री वश्य मातङ्गी प्रसाद सिद्ध्यर्थे जपे विनियोगः ॥

Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Vaśya Mātaṅgi and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects. The sage (ṛṣiḥ) is the Knowledge giver Lord Dakṣiṇāmūrti, the meter (chandas) for the mantra is Gāyatrī and the deity is the grantor of all arts, sciences and knowledge - Śrī Vaśya Mātaṅgī, the seed (bījaṃ) is hrīm̐, the power or śakti is śrīm̐. The key (kīlakaṃ) to unlock the mantra is klīm̐.

2.Ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

Dakṣiṇāmūrti ṛṣaye namaḥ śirasi

दक्षिणामूर्ति ऋषये नमः शिरसि

Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top.

2

Gāyatrī chandase namaḥ mukhe

गायत्री छन्दसे नमः मुखे

Now touch the lips of the mouth with the above mudrā.

3

śrī Vaśya Mātaṅgī devatāyai namaḥ hṛdi

श्री वश्य मातङ्गी देवतायै नमः हृदि

Touch the heart with the right palm.

4

hrīm̐ bījāya namaḥ guhye

ह्रीँ बीजाय नमः गुह्ये

Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together.

5

śrīm̐ śaktaye namaḥ pādayoḥ

श्रीँ शक्तये नमः पादयोः

Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together.

6

klīm̐ kīlakāya namaḥ nābhau

क्लीँ कीलकाय नमः नाभौ

Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together.

7

mama śrī vaśya mātaṅgī prasāda siddhyarthe jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge

मम श्री वश्य मातङ्गी प्रसाद सिद्ध्यर्थे जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे

Run both the palms all over the body.

8

iti ṛṣyādi nyāsaḥ

इति ऋष्यादि न्यासः

 

3. Karanyāsaḥ (करन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

hrīm̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ

ह्रीँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः

Use both the index fingers and run them on both the thumbs.

2

śrīm̐ tarjanībhyāṃ namaḥ

श्रीँ तर्जनीभ्यां नमः

Use both the thumbs and run them on both the index fingers.

3

klīm̐ madhyamābhyāṃ namaḥ

क्लीँ मध्यमाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the middle fingers.

4

hrīm̐ anāmikābhyāṃ namaḥ

ह्रीँ अनामिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the ring fingers.

5

śrīm̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ

श्रीँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः

Use both the thumbs on the little fingers.

6

klīm̐ karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ

क्लीँ करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः

Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm.

7

iti kara nyāsaḥ

इति कर न्यासः

 

4.Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

hrīm̐ hṛdayāya namaḥ

ह्रीँ हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

śrīm̐ śirase svāhā

श्रीँ शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

klīm̐ śikhāyai vaṣaṭ

क्लीँ शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

hrīm̐ kavacāya hum̐

ह्रीँ कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

śrīm̐ netratrayāya vauṣaṭ

श्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

klīm̐ astrāya phaṭ

क्लीँ अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥

May all the directions be sealed and may no thoughts or disturbances impact our ability to recite the hymn.

5. Dhyānaṃ (ध्यानं) :-

kṛṣṇāmbarāṃ yāvakārdra-caraṇāṃ unnata-stanīm

muktā-pravāla-mālāḍhyāṃ śaṅkha-kamaṇḍala-dhāriṇīm

कृष्णाम्बरां यावकार्द्रचरणां उन्नतस्तनीम् ।

मुक्ताप्रवालमालाढ्यां शङ्खकमण्डलधारिणीम् ॥

Meaning:- Let us meditate on the Divine Mother Vaśya Mātaṅgī , who has a dark complexion and wheat brown feet. She has elevated breasts and is wearing a necklace mālā of pearls and corals and holds in Her arms, a conch and a vessel.

Her dark complexion can be compared with the vast and infinite empty space and the state of pure consciousness alone. Mātaṅgi also represents the deep spiritually intoxicated state. The pearl necklace can be compared to the string of alphabet mātṛika signifying all the vibrations in the entire Creation. The conch can reverberate all the sounds of the mātṛikas and the vessel has the seeds of the entire Creation and its wealth!

6. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

7. Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :- Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.

om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava

ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥

8.Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :- Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.

om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐

ॐ ह्रीं सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीं ॐ ।

9. Utkīlana mantra (उत्कीलन मन्त्र) :-

Recite the following unpinning mantra ten times –

om̐ rājamukhi rājādhimukhi vaśyamukhi hrīm̐ śrīm̐ klīm̐ devadevi mahādevi devādhidevi sarvajanasya mukhaṃ mama vaśaṃ kuru kuru svāhā hrīm̐

ॐ राजमुखि राजाधिमुखि वश्यमुखि ह्रीँ श्रीँ क्लीँ देवदेवि महादेवि देवाधिदेवि सर्वजनस्य मुखं मम वशं कुरु कुरु स्वाहा ह्रीँ

10. Sañjīvana mantra (सञ्जीवन मन्त्र) :- Recite the following life-infusing mantra ten times –

hrīm̐ hrīm̐ hrīm̐ om̐ rājamukhi rājādhimukhi vaśyamukhi hrīm̐ śrīm̐ klīm̐ devadevi mahādevi devādhidevi sarvajanasya mukhaṃ mama vaśaṃ kuru kuru svāhā

ह्रीँ ह्रीँ ह्रीँ ॐ राजमुखि राजाधिमुखि वश्यमुखि ह्रीँ श्रीँ क्लीँ देवदेवि महादेवि देवाधिदेवि सर्वजनस्य मुखं मम वशं कुरु कुरु स्वाहा

11. Śāpavimocana mantra (शापविमोचन मन्त्र) :- Recite the following curse removing mantra ten times –

om̐ hrīm̐ mātaṅgi kālaśāpaṃ vimocaya phaṭ svāhā

ॐ ह्रीँ मातङ्गि कालशापं विमोचय फट् स्वाहा ।

12.Sampuṭīkaraṇa mantra (सम्पुटीकरण मन्त्र) :-

Recite the following mantra ten times to realize the full benefits of the mantra, ONLY after completing the Puraścaraṇa of the main mantra described in the following section 17. The sampuṭīkaraṇa, helps in realizing the fruits of the mantra –

om̐ rājamukhi rājādhimukhi vaśyamukhi hrīm̐ śrīm̐ klīm̐ devadevi mahādevi devādhidevi sarvajanasya mukhaṃ mama vaśaṃ kuru kuru svāhā om̐ om̐ om̐

ॐ राजमुखि राजाधिमुखि वश्यमुखि ह्रीँ श्रीँ क्लीँ देवदेवि महादेवि देवाधिदेवि सर्वजनस्य मुखं मम वशं कुरु कुरु स्वाहा ॐ ॐ ॐ

13. Atha Śrī Vaśya Mātaṅgi Saptacatvāriṃśatākṣara Mantraḥ (अथ श्री वश्य मातङ्गी सप्तचत्वारिंशताक्षर मन्त्रः)

Following is the 47 lettered Śrī Vaśya Mātaṅgi mantra, that should be recited at least 108 times (1 mālā).

om̐ raja-mukhi rājādhi-mukhi vaśya-mukhi hrīm̐ śrīm̐ klīm̐ devadevi mahādevi devādhi-devi sarva-janasya mukhaṃ mama vaśaṃ kuru kuru svāhā

ॐ राजमुखि राजाधिमुखि वश्यमुखि ह्रीँ श्रीँ क्लीँ देवदेवि महादेवि देवाधिदेवि सर्वजनस्य मुखं मम वशं कुरु कुरु स्वाहा ।

Meaning:-

The praava bīja om̐ () represents the Śabda Brahman, which is the super-consciousness Itself, manifested as sound. It consists of – au = healing and deep cleansing, m̐ = remove misery.

The word raja-mukhi (राजमुखि ) means “the royal face, meaning attention from high authorities”.

The word rājadhi-mukhi (राजाधिमुखि ) means “attention from the highest authorities and most eminent and powerful personalities, as well as access to the highest echelons of power”.

The word vaśya-mukhi (वश्यमुखि ) means “the attractive face, meaning attention from everyone and everything”.

The Mahāmāyā bīja (seed) mantra hrīm̐ (ह्रीँ) represents the power of Creation, Preservation and Destruction. Elevation in society and high positions of power are also indicated. The power to gain, in the context of this main mantra, is knowledge that can be used for attaining any desires and ultimately gain liberation. Nothing else matters for the devotee of Śrī Vaśya Mātaṅgi. The bīja hrīm̐ consists of - h = Brahman/śiva, r = fire and drive within us, ī = energy and the source of all power that helps us ascend, m̐ = removal of all miseries and facilitator of self-realization and ultimate liberation.

The Lakṣmī bīja (seed) mantra śrīm̐ (श्रीँ ) represents wealth, prosperity, abundance and fertility. In the context of the mantra, it is for the fructification of the desire to self-realize and gain liberation. The bīja consists of – śa indicating mahālakṣmī, repha (ra) indicating dhana or wealth, ī indicating tuṣṭi or satisaction, nāda indicating parā or śakti and vindu indicating duḥkhahara or removal of all miseries.

The kāma bīja (seed) mantra klīm̐ ( क्लीँ ) represents the fulfillment of all desires, material and spiritual. In the context of this mantra, it is for spiritual desires. The bīja consists of – ka is for kāmadeva/kṛṣṇa indicating desires and wishes, la for indra indicating victory, ī for tuṣṭi indicating satisfaction, m̐ for sukha meaning happiness and removal of misery.

The word devadevi (देवदेवि ) means “the One who is above all the celestial devatās.”

The word mahādevi (महादेवि ) means “the One who is the Supreme Divine Mother Śakti.”

The word devādhidevi (देवाधिदेवि) means “the One who is above all the celestial devatās and the trinity as well.”

The words sarva-janasya mukhaṃ (सर्वजनस्य मुखं ) means “the One who is the most endearing and has the attention of all”.

The word mama (मम) means “myself, us etc.”.

The word vaśaṃ (वशं) means “attraction”.

The word kuru (कुरु) means “do, perform etc.”. The re-emphasis on the word is a plea to the Divine Mother to grant us the needful.

The vahni bīja (seed) mantra svāhā (स्वाहा) represents oblations and deep surrender to the deity.

Salutations and oblations are offered to the Divine Mother Śrī Vaśya Mātaṅgi, who is endowed with enormous powers of attraction to attract all the powers manifested in the entire Creation for She Herself is the Supreme Divine Mother Śakti. May She endow us with power to attract anything that we desire and also get the attention of senior authorities, government, institutions etc.

May She usher auspiciousness and prosperity in our lives. In addition, also ensure our complete material and spiritual well-being and aid in materializing our spiritual and mundane desires.

14. Aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

hrīm̐ hṛdayāya namaḥ

ह्रीँ हृदयाय नमः

Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra.

2

śrīm̐ śirase svāhā

श्रीँ शिरसे स्वाहा

Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead.

3

klīm̐ śikhāyai vaṣaṭ

क्लीँ शिखायै वषट्

Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept.

4

hrīm̐ kavacāya hum̐

ह्रीँ कवचाय हुँ

Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips.

5

śrīm̐ netratrayāya vauṣaṭ

श्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट्

Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra.

6

klīm̐ astrāya phaṭ

क्लीँ अस्त्राय फट्

Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand.

7

iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ

इति षडङ्ग न्यासः

 

bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥

भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥

15. Dhyānaṃ (ध्यानं) :-

kṛṣṇāmbarāṃ yāvakārdra-caraṇāṃ unnata-stanīm

muktā-pravāla-mālāḍhyāṃ śaṅkha-kamaṇḍala-dhāriṇīm

कृष्णाम्बरां यावकार्द्रचरणां उन्नतस्तनीम् ।

मुक्ताप्रवालमालाढ्यां शङ्खकमण्डलधारिणीम् ॥

16. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-

S.no.

IAST

Devanāgari

Procedure

1

lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi

 

लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

2

ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi

 

हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us.

3

yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi

 

यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

4

ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi

 

रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

5

vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |

 

वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।

 

Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us.

6

sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi

 

सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि

 

Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position.

17. Samarpaṇam (समर्पणम्) :- Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.

guhyātiguhyagoptrī tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam
siddhirbhavatu me devi tvatprasādānmayi sthirā

गुह्यातिगुह्यगोप्त्री त्वं गृहाणास्मत्-कृतं जपम् ।

सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत्प्रसादान्मयि स्थिरा ॥

18.Japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :-

Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.

śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।

śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥

श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।

शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥

mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥

मन्त्र॥ ॐ ह्रीं सिद्ध्यै नमः॥

19.Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-

Japa

100,000

Homa

10,000

Tarpaṇa

1,000

Mārjana

100

Bhojana

10

This article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com