|| śrīmad ugratarāya pratyaṅgirā kavacaṁ ||

(श्रीमद् उग्रताराय प्रत्यङ्गिरा कवचं )

The śrī tārā pratyaṅgirā devi kavacam offers the protection of both śrī tārā mahāvidya and śrī Pratyaṅgirā devi along with the Yoginis associated with the kavacam. This is a very powerful hymn and offers help from every quarter and in all types of situations. For those who recite the hymn on a regular basis, there will be no dearth of happiness, wealth and health. They will be free from all worries and fears.

The kavacam would be most effective for those, who are woshippers of śrī tārā and śrī pratyaṅgirā and it's suggested to get initiated, prior to reciting the kavacam, to avoid any adverse effects or for quicker and effective results. 

The śrī tārā bīja streṁ used throughout the kavacam offers immense benefits, prosperity and freedom from all worries. One will not be disappointed, if they have immense faith in the deities and the kavacam.

Mantra ( मन्त्र) -

oṁ pratyaṅgirāyai namaḥ
ॐ प्रत्यङ्गिरायै नमः

īśvara uvāca  (ईश्वर उवाच) –

oṁ tārāyāḥ stambhinī devī mohinī kṣobhinī tathā |
hastinī bhrāminī raudrī saṁhāraṇyāpi tāriṇī || 1 ||

ॐ तारायाः स्तम्भिनी देवी मोहिनी क्षोभिनी तथा ।
हस्तिनी भ्रामिनी रौद्री संहारण्यापि तारिणी ॥ १ ॥

śaktayoḥ aṣṭau kramādetā śatrupakṣe niyojitāḥ |
dhāritā sādhakendreṇa sarvaśatru nivāriṇī || 2 ||

शक्तयोहष्टौ क्रमादेता शत्रुपक्षे नियोजिताः ।
धारिता साधकेन्द्रेण सर्वशत्रु निवारिणी ॥ २ ॥

Meaning :- I most humbly with great reverence, meditate upon the most effective eight forms of yogini śaktis, who are bhrāmarī, stambhanī, kṣobhiṇī, mohinī, samhāriṇī, tāriṇī, jṛmbhiṇī(hastinī) and raudrī, who protect us most fiercely, from all forms of enemies, both internal and external, by completely annihilating them.

kavacamārambham ( कवचमारम्भम् ) :-

oṁ stambhinī streṁ streṁ mama śatrun stambhaya stambhaya || 3 ||
ॐ स्तम्भिनी स्त्रें स्त्रें मम शत्रुन् स्तम्भय स्तम्भय ॥ ३ ॥

Salutations and Obeisance to the great form of yogini śakti stambhinī, who protects us from all types of enemies, both internal and external, by stopping and freezing them, before they can even come close to us.

oṁ kṣobhinī streṁ streṁ mama śatrun kṣobhaya kṣobhaya || 4 ||
ॐ क्षोभिनी स्त्रें स्त्रें मम शत्रुन् क्षोभय क्षोभय ॥ ४ ॥

Salutations and Obeisance to the great form of yogini śakti kṣobhiṇī, who causes a trembling motion and agitation among the enemies, both internal and external and protects us at all times.

oṁ mohinī streṁ streṁ mama śatrun mohaya mohaya || 5 ||
ॐ मोहिनी स्त्रें स्त्रें मम शत्रुन् मोहय मोहय ॥ ५ ॥

Salutations and Obeisance to the great form of yogini śakti mohinī, who mesmerizes the enemies and diverts them away from us.

oṁ jṛmbhinī streṁ streṁ mama śatrun jṛmbhaya jṛmbhaya || 6 ||
ॐ जृम्भिनी स्त्रें स्त्रें मम शत्रुन् जृम्भय जृम्भय ॥ ६ ॥

Salutations and Obeisance to the great form of yogini śakti jṛmbhiṇī, who can blow away the enmity between ourselves and our enemies, or deliver a huge blow with great expansive force, from which they cannot hope to recover.

oṁ bhrāminī streṁ streṁ mama śatrun bhrāmaya bhrāmaya || 7 ||
ॐ भ्रामिनी स्त्रें स्त्रें मम शत्रुन् भ्रामय भ्रामय ॥ ७ ॥

Salutations and Obeisance to the great form of yogini śakti bhrāmarī, who demolishes all type of enemies, both internal and external, with a shower of arrows (bullets) and protects us.

oṁ raudrī streṁ streṁ mama śatrun santāpaya santāpaya || 8 ||
ॐ रौद्री स्त्रें स्त्रें मम शत्रुन् सन्तापय सन्तापय ॥ ८॥

Salutations and Obeisance to the great form of yogini śakti raudrī, whose formidable and extremely fierce energy will decimate the enemies and the enmity that is troubling us. She is capable of causing immense misery to the enemies, which ultimately destroys them.


oṁ saṁhāriṇī streṁ streṁ mama śatrun saṁhāraya saṁhāraya || 9 ||
ॐ संहारिणी स्त्रें स्त्रें मम शत्रुन् संहारय संहारय ॥ ९ ॥

Salutations and Obeisance to the great form of yogini śakti samhāriṇī, who is the destroyer and slayer of all enemies and evil tendencies within us.

oṁ tāriṇī streṁ streṁ sarvapadbhyaḥ sarvabhūtebhyaḥ sarvatra
rakṣa rakṣa māṁ svāhā || 10 ||

ॐ तारिणी स्त्रें स्त्रें सर्वपद्भ्यः सर्वभूतेभ्यः सर्वत्र
रक्ष रक्ष मां स्वाहा ॥ १० ॥

Salutations and Obeisance to the great mahāvidya śakti tāriṇī, who remains steadfast and firm footed in Her commitment and offers Her ultimate protection, at all times and under all circumstances.


Phalaśruti (फलश्रुति) –

ya imāṁ dhārayet vidyāṁ trisandhyaṁ vāpi yaḥ paṭhet |
sa duḥkhaṁ dūratastyaktvā hyanyācchtrun na saṁśayaḥ || 11 ||

य इमां धारयेत् विद्यां त्रिसन्ध्यं वापि यः पठेत् ।
स दुःखं दूरतस्त्यक्त्वा ह्यन्याच्छ्त्रुन् न संशयः ॥ ११ ॥

Those who recite this kavacam three times at day, preferably at dawn, noon and dusk on a daily/regular basis, will be rid of all types of misery and will never suffer from inimical forces. 

raṇe rājakule durge mahābhaye vipattiṣu |
vidyā pratyaṅgirā hyeṣā sarvato rakṣayennaraṁ || 12 ||

रणे राजकुले दुर्गे महाभये विपत्तिषु ।
विद्या प्रत्यङ्गिरा ह्येषा सर्वतो रक्षयेन्नरं ॥ १२ ॥

Warriors in battlefields or anyone who’s struggling with day to day life and facing extreme dangers, misfortune etc and living in great fear, will soon have the dual blessings of Śrī Tārā Mahāvidya and Śrī Pratyaṅgirā, who will protect them and uplift them from all misery.


anayā vidyayā rakṣāṁ kṛtvā yastu paṭhet sudhī |
mantrākṣaramapi dhyāyan cintayet nīlasarasvatīṁ |
acire naiva tasyāsan karasthā sarvasiddhayaḥ
oṁ hrīṁ ugratārāyai nīlasarasvatyai namaḥ || 13 ||

अनया विद्यया रक्षां कृत्वा यस्तु पठेत् सुधी ।
मन्त्राक्षरमपि ध्यायन् चिन्तयेत् नीलसरस्वतीं ।
अचिरे नैव तस्यासन् करस्था सर्वसिद्धयः
ॐ ह्रीं उग्रतारायै नीलसरस्वत्यै नमः ॥ १३ ॥


Śrī Tārā changes the ill-luck and misforture of Her devotees, who make the best use of their knowledge and recite Her mantras and meditate upon Her. Śrī Nīlasarasvati a form of Tārā, removes all misery and any worries that one may have. One who meditates on Her form sitting in a lotus posture and Her hands showing the gesture of granting boons and allaying all fears, obtains all the magical siddhis and powers, as well as the fulfilment of all wishes.

Her mantra is described as -

oṁ hrīṁ ugratārāyai nīlasarasvatyai namaḥ
imaṁ stavaṁ dhīyāno nityaṁ dhārayennaraḥ |
sarvataḥ sukhamāpnoti sarvatrajayamāpnuyāt || 14 ||

इमं स्तवं धीयानो नित्यं धारयेन्नरः ।
सर्वतः सुखमाप्नोति सर्वत्रजयमाप्नुयात् ॥ १४ ॥

One who recites this kavaca stotram everyday with utmost devotion and dedication, obtains every desire he or so wishes, victory in all undertakings and leads a very happy and contented life!

nakkāpi bhayamāpnoti sarvatrasukhamāpnuyāt || 15 ||
नक्कापि भयमाप्नोति सर्वत्रसुखमाप्नुयात् ॥ १५ ॥

All fears and worries will vanish and the devotee will be filled with all comforts, riches and happiness.

iti rudrayāmale śrīmadugratārāya pratyaṅgirā kavacaṁ samāptam ||
इति रुद्रयामले श्रीमदुग्रताराय प्रत्यङ्गिरा कवचं समाप्तम् ॥

Thus ends the hymn, derived from the great tantric resource rudrayāmala and is called the śrīmad ugratārāya pratyaṅgirā kavacaṁ.

The above article is contributed by Krishna Vallapareddy and he can be contacted Krishna@manblunder.com